Psalms 21

Al Músico principal: Salmo de David. ALEGRARÁSE el rey en tu fortaleza, oh JEHOVÁ; Y en tu salud se gozará mucho.
(大卫的诗,交与伶长。)耶和华啊,王必因你的能力欢喜;因你的救恩,他的快乐何其大!
El deseo de su corazón le diste, Y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.)
他心里所愿的,你已经赐给他;他嘴唇所求的,你未尝不应允。(细拉)
Pues le has salido al encuentro con bendiciones de bien: Corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
你以美福迎接他,把精金的冠冕戴在他头上。
Vida te demandó, y dístele Largura de días por siglos y siglos.
他向你求寿,你便赐给他,就是日子长久,直到永远。
Grande es su gloria en tu salud: Honra y majestad has puesto sobre él.
他因你的救恩大有荣耀;你又将尊荣威严加在他身上。
Porque lo has bendecido para siempre; Llenástelo de alegría con tu rostro.
你使他有洪福,直到永远,又使他在你面前欢喜快乐。
Por cuanto el rey confía en JEHOVÁ, Y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
王倚靠耶和华,因至高者的慈爱必不摇动。
Alcanzará tu mano á todos tus enemigos; Tu diestra alcanzará á los que te aborrecen.
你的手要搜出你的一切仇敌;你的右手要搜出那些恨你的人。
Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: JEHOVÁ los deshará en su furor, Y fuego los consumirá.
你发怒的时候,要使他们如在炎热的火炉中。耶和华要在他的震怒中吞灭他们;那火要把他们烧尽了。
Su fruto destruirás de la tierra, Y su simiente de entre los hijos de los hombres.
你必从世上灭绝他们的子孙(原文是果子),从人间灭绝他们的后裔。
Porque trazaron el mal contra ti: Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán.
因为他们有意加害于你;他们想出计谋,却不能做成。
Pues tú los pondrás en fuga, Cuando aparejares en tus cuerdas las saetas contra sus rostros.
你必使他们转背逃跑,向他们的脸搭箭在弦。
Ensálzate, oh JEHOVÁ, con tu fortaleza: Cantaremos y alabaremos tu poderío.
耶和华啊,愿你因自己的能力显为至高!这样,我们就唱诗,歌颂你的大能。