Psalms 26

(Un psalm al lui David.) Fă-midreptate, Doamne, căci umblu în nevinovăţie, şi mă încred în Domnul, fără şovăire.
Se yon sòm David. Fè m' jistis, Seyè, paske m'ap viv yon jan ki san repwòch. Mwen mete tout konfyans mwen nan ou, mwen pa janm lage ou.
Cercetează-mă, Doamne, încearcă-mă, trece-mi prin cuptorul de foc rărunchii şi inima!
Fouye m', Seyè. Wè tou sa ki nan kè mwen. Sonde m'. Wè tou sa ki nan lide m',
Căci bunătatea Ta este înaintea ochilor mei, şi umblu în adevărul Tău.
Ou fè m' wè jan ou renmen mwen. M'ap viv yon jan ki dakò ak verite ou la.
Nu şed împreună cu oamenii mincinoşi, şi nu merg împreună cu oamenii vicleni.
Mwen pa chita ansanm ak moun k'ap bay manti, mwen pa gen anyen pou m' wè ak moun ipokrit.
Urăsc adunarea celor ce fac răul, şi nu stau împreună cu cei răi.
Mwen rayi tout moun k'ap fè sa ki mal. Mwen pa chita ansanm ak mechan yo.
Îmi spăl mînile în nevinovăţie, şi aşa înconjur altarul Tău, Doamne,
Seyè, m'ap lave men m' pou m' moutre jan m' inonsan, mwen pral pwoche bò lotèl ou a,
ca să izbucnesc în mulţămiri, şi să istorisesc toate minunile Tale.
pou m' fè tout moun tande jan m'ap di ou mèsi, pou m' rakonte tout bèl bagay ou yo.
Doamne, eu iubesc locaşul Casei Tale, şi locul în care locuieşte slava Ta.
Seyè, mwen renmen kay kote ou rete a, kay kote pouvwa ou ye a.
Nu-mi lua sufletul împreună cu păcătoşii, nici viaţa cu oamenii cari varsă sînge,
Pa trete m' menm jan ak moun k'ap fè sa ki mal. Pa detwi m' ansanm ak sanginè yo,
ale căror mîni sînt nelegiuite, şi a căror dreaptă este plină de mită!
ansanm ak moun sa yo k'ap fè krim tout tan, ki toujou pare pou achte bouch moun.
Eu umblu în neprihănire; izbăveşte-mă, şi ai milă de mine!
Pou mwen menm, m'ap mennen yon lavi ki san repwòch. Delivre m', gen pitye pou mwen.
Piciorul meu stă pe calea cea dreaptă: voi binecuvînta pe Domnul în adunări.
M'ap mache byen fèm nan chemen ki pa gen move pa a. M'a fè lwanj Seyè a nan mitan pèp la lè l' reyini.