Psalms 45

O meu coração trasborda de boas palavras; dirijo os meus versos ao rei; a minha língua é qual pena de um hábil escriba.
victori pro liliis filiorum Core eruditionis canticum amantissimi eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea stilus scribae velocis
Tu és o mais formoso dos filhos dos homens; a graça se derramou nos teus lábios; por isso Deus te abençoou para sempre.
decore pulchrior es filiis hominum effusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit tibi Deus in aeternum
Cinge a tua espada à coxa, ó valente, na tua glória e majestade.
accingere gladio tuo super femur fortissime
E em tua majestade cavalga vitoriosamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça, e a tua destra te ensina coisas terríveis.
gloria tua et decore tuo decore tuo prospere ascende propter veritatem et mansuetudinem iustitiae et docebit te terribilia dextera tua
As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei; os povos caem debaixo de ti.
sagittae tuae acutae populi sub te cadent in corde inimicorum regis
O teu trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos; cetro de equidade é o cetro do teu reino.
thronus tuus Deus in saeculum et in aeternum sceptrum aequitatis sceptrum regni tui
Amaste a justiça e odiaste a iniquidade; por isso Deus, o teu Deus, te ungiu com óleo de alegria, mais do que a teus companheiros.
dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te Deus Deus tuus oleo exultationis prae participibus tuis
Todas as tuas vestes cheiram a mirra a aloés e a cássia; dos palácios de marfim os instrumentos de cordas e te alegram.
zmyrna et stacte et cassia in cunctis vestimentis tuis de domibus eburneis quibus laetificaverunt te
Filhas de reis estão entre as tuas ilustres donzelas; à tua mão direita está a rainha, ornada de ouro de Ofir.
filiae regum in honore tuo stetit coniux in dextera tua in diademate aureo
Ouve, filha, e olha, e inclina teus ouvidos; esquece-te do teu povo e da casa de teu pai.
audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populi tui et domus patris tui
Então o rei se afeiçoará à tua formosura. Ele é teu senhor, presta-lhe, pois, homenagem.
et concupiscet rex decorem tuum quia ipse est dominus tuus et adora eum
A filha de Tiro estará ali com presentes; os ricos do povo suplicarão o teu favor.
et o filia fortissimi in muneribus faciem tuam deprecabuntur divites populi
A filha do rei está esplendente lá dentro do palácio; as suas vestes são entretecidas de ouro.
omnis gloria filiae regis intrinsecus fasceis aureis vestita est
Em vestidos de cores brilhantes será conduzida ao rei; as virgens, suas companheiras que a seguem, serão trazidas à tua presença.
in scutulatis ducetur ad regem virgines sequentur eam amicae eius ducentur illuc
Com alegria e regozijo serão trazidas; elas entrarão no palácio do rei.
ducentur in laetitiis et exultatione ingredientur thalamum regis
Em lugar de teus pais estarão teus filhos; tu os farás príncipes sobre toda a terra.
pro patribus tuis erunt filii tibi pones eos principes in universa terra
Farei lembrado o teu nome de geração em geração; pelo que os povos te louvarão eternamente.
recordabor nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in saeculum et in aeternum