Psalms 146

Louvai ao Senhor. Ó minha alma, louva ao Senhor.
Aleluya. ALABA, oh alma mía, á JEHOVÁ.
Louvarei ao Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto viver.
Alabaré á JEHOVÁ en mi vida: Cantaré salmos á mi Dios mientras viviere.
Não confieis em príncipes, nem em filho de homem, em quem não há auxílio.
No confiéis en los príncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
Sai-lhe o espírito, e ele volta para a terra; naquele mesmo dia perecem os seus pensamentos.
Saldrá su espíritu, tornaráse en su tierra: En aquel día perecerán sus pensamientos.
Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no Senhor seu Deus
Bienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, Cuya esperanza es en JEHOVÁ su Dios:
que fez os céus e a terra, o mar e tudo quanto neles há, e que guarda a verdade para sempre;
El cual hizo los cielos y la tierra, La mar, y todo lo que en ellos hay; Que guarda verdad para siempre;
que faz justiça aos oprimidos, que dá pão aos famintos. O Senhor solta os encarcerados;
Que hace derecho á los agraviados; Que da pan á los hambrientos: JEHOVÁ suelta á los aprisionados;
o Senhor abre os olhos aos cegos; o Senhor levanta os abatidos; o Senhor ama os justos.
JEHOVÁ abre los ojos á los ciegos; JEHOVÁ levanta á los caídos; JEHOVÁ ama á los justos.
O Senhor preserva os peregrinos; ampara o órfão e a viúva; mas transtorna o caminho dos ímpios.
JEHOVÁ guarda á los extranjeros; Al huérfano y á la viuda levanta; Y el camino de los impíos trastorna.
O Senhor reinará eternamente: o teu Deus, ó Sião, reinará por todas as gerações. Louvai ao Senhor!
Reinará JEHOVÁ para siempre; Tu Dios, oh Sión, por generación y generación. Aleluya.