Psalms 48

Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
(O cîntare. Un psalm al fiilor lui Core.) Mare este Domnul şi lăudat de toţi, în cetatea Dumnezeului nostru, pe muntele Lui cel sfînt.
De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
Frumoasă înalţime, bucuria întregului pămînt, este muntele Sionului; în partea de miazănoapte este cetatea Marelui Împărat.
Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
Dumnezeu, în casele Lui împărăteşti, este cunoscut ca un turn de scăpare.
Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
Căci iată că împăraţii se adunaseră: doar au trecut împreună,
Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
au privit -o, au înlemnit, s'au temut, şi au luat -o la fugă.
Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
I -a apucat un tremur acolo, ca durerea unei femei la facere.
Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
Au fost izgoniţi de parcă ar fi fost luaţi de vîntul de răsărit, care sfărîmă corăbiile din Tarsis.
Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
Întocmai cum auzisem spunîndu-se, aşa am văzut în cetatea Domnului oştirilor, în cetatea Dumnezeului nostru: Dumnezeu o va face să dăinuiască pe vecie. -
Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
Dumnezeule, la bunătatea Ta ne gîndim, în mijlocul Templului Tău!
Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
Ca şi Numele Tău, Dumnezeule, şi lauda Ta răsună pînă la marginile pămîntului; dreapta Ta este plină de îndurare.
Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
Se bucură muntele Sionului, şi se veselesc fiicele lui Iuda de judecăţile Tale.
Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
Străbateţi Sionul, şi ocoliţi -l, număraţi -i turnurile,
Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
priviţi -i întăritura, şi cercetaţi -i palatele, ca să povestiţi celor ce vor veni după ei.
Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.
Iată, Dumnezeul acesta este Dumnezeul nostru în veci de veci; El va fi călăuza noastră pînă la moarte.