Psalms 26

Julga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade; no Senhor tenho confiado sem vacilar.
Een psalm van David! Doe mij recht, HEERE! want ik wandel in mijn oprechtigheid; en ik vertrouw op den HEERE, ik zal niet wankelen.
Examina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha o meu coração e a minha mente.
Proef mij, HEERE, en verzoek mij; toets mijn nieren en mijn hart.
Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.
Want Uw goedertierenheid is voor mijn ogen, en ik wandel in Uw waarheid.
Não me tenho assentado com homens falsos, nem associo com dissimuladores.
Ik zit niet bij ijdele lieden, en met bedekte lieden ga ik niet om.
Odeio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios.
Ik haat de vergadering der boosdoeners, en bij de goddelozen zit ik niet.
Lavo as minhas mãos na inocência; e assim, ó Senhor, me acerco do teu altar,
Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE!
para fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
Om te doen horen de stem des lofs, en om te vertellen al Uw wonderen.
Ó Senhor, eu amo o recinto da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
HEERE! ik heb lief de woning van Uw huis, en de plaats des tabernakels Uwer eer.
Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos,
Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds;
em cujas mãos há malefício, e cuja destra está cheia de subornos.
In welker handen schandelijk bedrijf is, en welker rechterhand vol geschenken is.
Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim.
Maar ik wandel in mijn oprechtigheid, verlos mij dan en wees mij genadig.
O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações bendirei ao Senhor.
Mijn voet staat op effen baan; ik zal den HEERE loven in de vergaderingen.