Psalms 48

Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
(По слав. 47) Песен. Псалм на Кореевите синове. Велик е ГОСПОД и всеславен в града на нашия Бог, светия Му хълм.
De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
Красиво се издига; радост на цялата земя е хълмът Сион на северните страни, градът на великия Цар.
Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
В дворците му Бог е познат като висока кула.
Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
Защото, ето, царете се събраха; заедно преминаха.
Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
Те видяха и се смаяха, смутиха се, побягнаха.
Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
Трепет ги обзе там, болки като на родилка.
Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
С източния вятър разбиваш тарсийските кораби.
Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
Както бяхме чули, така и видяхме в града на ГОСПОДА на Войнствата, в града на нашия Бог. Бог ще го утвърди до века. (Села.)
Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
Размишлявахме, Боже, за Твоята милост сред храма Ти.
Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
Каквото е Името Ти, Боже, такава е и славата Ти до краищата на земята; десницата Ти е пълна с правда.
Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
Нека се весели хълмът Сион, нека се радват дъщерите на Юда заради Твоите присъди!
Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
Обиколете Сион и го обходете, пребройте кулите му,
Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
обърнете внимание на укрепленията му, разгледайте дворците му, за да разказвате на следващото поколение.
Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.
Защото този Бог е нашият Бог за вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.