Psalms 26

Psalm Dawidowy. Sądź mię, Panie! Boć ja w niewinności mojej chodzę, a w Panu ufając, nie zachwieję się.
हे यहोवा, मेरा न्याय कर, प्रमाणित कर कि मैंने पवित्र जीवन बिताया है। मैंने यहोवा पर कभी विश्वस करना नहीं छोड़ा।
Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.
हे यहोवा, मुझे परख और मेरी जाँच कर, मेरे हृदय में और बुद्धि को निकटता से देख।
Albowiem miłosierdzie twoje jest przed oczyma mojemi, a będę chodził w prawdzie twojej.
मैं तेरे प्रेम को सदा ही देखता हूँ, मैं तेरे सत्य के सहारे जिया करता हूँ।
Nie zasiadałem z ludźmi kłamliwymi a z obłudnikami nie kumałem się.
मैं उन व्यर्थ लोगो में से नहीं हूँ।
Nienawidziałem zgromadzenia złośników, a z niepobożnymi nie zasiadałem.
उन पापी टोलियों से मुझको घृणा है, मैं उन धूर्तो के टोलों में सम्मिलित नहीं होता हूँ।
Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie!
हे यहोवा, मैं हाथ धोकर तेरी वेदी पर आता हूँ।
Abym ci oddawał chwałę głośną, a opowiadał wszystkie cuda twoje.
हे यहोवा, मैं तेरे प्रशंसा गीत गाता हूँ, और जो आश्चर्य कर्म तूने किये हैं, उनके विषय में मैं गीत गाता हूँ।
Panie! umiłowałem mieszkanie domu twego, i miejsce przybytku chwały twojej.
हे यहोवा, मुझको तेरा मन्दिर प्रिय है। मैं तेरे पवित्र तम्बू से प्रेम करता हूँ।
Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
हे यहोवा, तू मुझे उन पापियों के दल में मत मिला, जब तू उन हत्यारों का प्राण लेगा तब मुझे मत मार।
W których rękach jest przewrotność, a prawica ich pełna podarków.
वे लोग सम्भव है, छलने लग जाये। सम्भव है, वे लोग बुरे काम करने को रिश्वत ले लें।
Ale ja w niewinności mojej chodzę: odkupże mię, a zmiłuj się nademną.
लेकिन मैं निश्चल हूँ, सो हे परमेश्वर, मुझ पर दयालु हो और मेरी रक्षा कर।
Noga moja stanęła na równinie; w zgromadzeniach będę błogosławił Pana.
मैं नेक जीवन जीता रहा हूँ। मैं तेरे प्रशंसा गीत, हे यहोवा, जब भी तेरी भक्त मण्डली साथ मिली, गाता रहा हूँ।