Psalms 58

Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, pieśń złota Dawidowa.
למנצח אל תשחת לדוד מכתם האמנם אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם׃
O zgromadzenie! Izali poprawdzie sprawiedliwość mówicie? A uprzejmież sądzicie, wy synowie ludzcy?
אף בלב עולת תפעלון בארץ חמס ידיכם תפלסון׃
Owszem, radniej w sercu nieprawości knujecie, a gwałty rąk waszych na ziemi odważacie.
זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב׃
Odłączyli się niezbożnicy zaraz od narodzenia; pobłądzili zaraz z żywota matki swej, mówiąc kłamstwo.
חמת למו כדמות חמת נחש כמו פתן חרש יאטם אזנו׃
Jad mają w sobie, jako wężowy, jako jad żmii głuchej, która zatula ucho swoje,
אשר לא ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם׃
Aby nie słyszała głosu zaklinacza, ani czarownika w czarach biegłego.
אלהים הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה׃
O Boże! pokruszże zęby ich w ustach ich; połam, Panie! lwiąt trzonowe zęby.
ימאסו כמו מים יתהלכו למו ידרך חצו כמו יתמללו׃
Niech się rozpłyną jako woda, niech się wniwecz obrócą; niech będą jako ten, który naciąga łuk, wszakże się strzały jego łamią.
כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל חזו שמש׃
Jako ślimak, który schodzi i niszczeje; jako martwy płód niewieści niech nie oglądają słońca.
בטרם יבינו סירתיכם אטד כמו חי כמו חרון ישערנו׃
Ciernie wasze pierwej niż wypuszczą tarny swoje, za zielona w gniewie Bożym jako wichrem porwane będą.
ישמח צדיק כי חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע׃
I będzie się weselił sprawiedliwy, gdy ujrzy pomstę; nogi swoje umyje we krwi niepobożnego. I rzecze każdy: Zaprawdęć sprawiedliwy odniesie pożytek z sprawiedliwości swojej; zaisteć jest Bóg, który sądzi na ziemi.
ויאמר אדם אך פרי לצדיק אך יש אלהים שפטים בארץ׃