Psalms 57

Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, złoty psalm Dawidowy, kiedy uciekał przed Saulem do jaskini.
למנצח אל תשחת לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל כנפיך אחסה עד יעבר הוות׃
Zmiłuj się nademną, o Boże! zmiłuj się nademną; albowiem w tobie ufa dusza moja, a do cienia skrzydeł twoich uciekam się; aż przeminie utrapienie.
אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי׃
Będę wołał do Boga najwyższego, do Boga, który wykonywa sprawę moję.
ישלח משמים ויושיעני חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו׃
On pośle z nieba, i wybawi mię od pohańbienia tego, który mię chce pochłonąć. Sela. Pośle mi Bóg miłosierdzie swoje i prawdę swą.
נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃
Dusza moja jest w pośród lwów; leżę miedzy palącymi, między synami ludzkimi, których zęby jako włócznie i strzały, i język ich miecz ostry.
רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
Wywyżże się nad niebiosa, o Boże! a nade wszystką ziemią chwała twoja.
רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה׃
Sieci zastawili na nogi moje, nachylili duszę moję, wykopali dół przed obliczem mojem; ale sami wpadli weń. Sela.
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃
Gotowe jest serce moje, Boże! gotowe jest serce moje; śpiewać i wychwalać cię będę.
עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃
Ocuć się chwało moja! ocuć się, lutnio i harfo! gdy na świtaniu powstaję.
אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים׃
Będę cię wysławiał między ludem, Panie! a będęć śpiewał między narodami.
כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
Albowiem wielkie jest aż do niebios miłosierdzie twoje, i aż pod obłoki prawda twoja. Wywyżże się nad niebiosa, o Boże! a nade wszystką ziemię wywyż chwałę twoję.
רומה על שמים אלהים על כל הארץ כבודך׃