Psalms 97

Pan króluje; wyskakuj ziemio, a wesel się mnóstwo wysep!
耶和华作王!愿地快乐!愿众海岛欢喜!
Obłok i ciemność około niego; sprawiedliwość i sąd są gruntem stolicy jego.
密云和幽暗在他的四围;公义和公平是他宝座的根基。
Ogień przed obliczem jego idzie, a zapala w około nieprzyjaciół jego.
有烈火在他前头行,烧灭他四围的敌人。
Błyskawice jego oświecają okrąg świata, co widząc ziemia zadrżała.
他的闪电光照世界,大地看见便震动。
Góry jako wosk rozpływają się przed obliczem Pańskiem, przed obliczem Pana wszystkiej ziemi.
诸山见耶和华的面,就是全地之主的面,便消化如蜡。
Niebiosa opowiadają sprawiedliwość jego, a wszystkie narody oglądają chwałę jego.
诸天表明他的公义;万民看见他的荣耀。
Niechże będą zawstydzeni wszyscy, którzy służą obrazom, którzy się chlubią w bałwanach; kłaniajcież mu się wszyscy bogowie.
愿一切事奉雕刻的偶像、靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。万神哪,你们都当拜他。
To usłyszawszy Syon rozweseli się, a radować się będą córki Judzkie, dla sądów twoich, Panie!
耶和华啊,锡安听见你的判断就欢喜;犹大的城邑(原文是女子)也都快乐。
Albowiemeś ty Pan najwyższy na wszystkiej ziemi, a bardzoś wywyższony nad wszystkich bogów.
因为你─耶和华至高,超乎全地;你被尊崇,远超万神之上。
Wy, którzy miłujecie Pana, miejcie złe w nienawiści; on strzeże świętych swoich, a z ręki niepobożnych wyrywa ich.
你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶;他保护圣民的性命,搭救他们脱离恶人的手。
Światłości nasiano sprawiedliwemu, a radości tym, którzy są uprzejmego serca.
散布亮光是为义人;预备喜乐是为正直人。
Weselcie się sprawiedliwi w Panu, a wysławiajcie pamiątkę świętobliwości jego.
你们义人当靠耶和华欢喜,称谢他可记念的圣名。