Psalms 46

Til sangmesteren; av Korahs barn; efter Alamot; en sang.
ein Lied.] Gott ist uns Zuflucht und Stärke, eine Hülfe, reichlich gefunden in Drangsalen.
Gud er vår tilflukt og vår styrke, en hjelp i trengsler, funnet såre stor.
Darum werden wir uns nicht fürchten, wenngleich gewandelt würde die Erde, und wenn die Berge wankten im Herzen des Meeres,
Derfor frykter vi ikke, om jorden omskiftes, og om fjell rokkes i havets hjerte,
Wenn seine Wasser tobten und schäumten, die Berge erbebten durch sein Ungestüm. (Sela.)
om dets bølger bruser og skummer, og fjell bever ved dets overmot. Sela.
Ein Strom-seine Bäche erfreuen die Stadt Gottes, das Heiligtum der Wohnungen des Höchsten.
En strøm - dens bekker gleder Guds stad, den Høiestes hellige bolig.
Gott ist in ihrer Mitte, sie wird nicht wanken; Gott wird ihr helfen beim Anbruch des Morgens.
Gud er midt i den, den skal ikke rokkes; Gud hjelper den når morgenen bryter frem.
Es toben die Nationen, die Königreiche wanken; er läßt seine Stimme erschallen: die Erde zerschmilzt.
Folkeferd bruste, riker blev rokket; han lot sin røst høre, jorden smeltet.
Jehova der Heerscharen ist mit uns, eine hohe Feste ist uns der Gott Jakobs. (Sela.)
Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. Sela.
Kommet, schauet die Großtaten Jehovas, der Verheerungen angerichtet hat auf der Erde!
Kom, se Herrens gjerninger, som har gjort ødeleggelse på jorden!
Der die Kriege beschwichtigt bis an das Ende der Erde, den Bogen zerbricht und den Speer zerschlägt, die Wagen mit Feuer verbrennt.
Han gjør ende på krigene over hele jorden, bryter buen sønder og hugger spydet av; vognene brenner han op med ild.
Lasset ab und erkennet, daß ich Gott bin! Ich werde erhöht werden unter den Nationen, ich werde erhöht werden auf Erden.
Hold op og kjenn at jeg er Gud! Jeg er ophøiet iblandt folkene, ophøiet på jorden. Herren, hærskarenes Gud, er med oss; Jakobs Gud er vår faste borg. Sela.
Jehova der Heerscharen ist mit uns, eine hohe Feste ist uns der Gott Jakobs. (Sela.)