Psalms 80

Til sangmesteren; efter "Liljer"; et vidnesbyrd av Asaf; en salme.
(Til Sangmesteren. El-sjosjannim-edut. Af Asaf. En Salme.) Lyt til, du Israels Hyrde, der leder Josef som en Hjord, træd frem i Glans, du, som troner på Keruber,
Israels hyrde, vend øret til, du som fører Josef som en hjord! Du som troner over kjerubene, åpenbar dig i herlighet!
for Efraims, Benjamins og Manasses Øjne; opbyd atter din Vælde og kom til vor Frelse!
Vekk op ditt velde for Efra'im og Benjamin og Manasse, og kom oss til frelse!
Hærskarers Gud, bring os atter på Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi må frelses!
Gud, reis oss op igjen, og la ditt åsyn lyse, så vi blir frelst!
HERRE, Hærskarers Gud, hvor længe vredes du trods din Tjeners Bøn?
Herre, Gud, hærskarenes Gud hvor lenge har du latt din vrede ryke uten å ense ditt folks bønn!
Du har givet os Tårebrød at spise, Tårer at drikke i bredfuldt Mål.
Du har gitt dem tårebrød å ete og tårer å drikke i fullt mål.
Du har gjort os til Stridsemne for vore Naboer, vore Fjender håner os.
Du gjør oss til en trette for våre naboer, og våre fiender spotter med lyst.
Hærskarers Gud, bring os atter på Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi må frelses!
Gud, hærskarenes Gud, reis oss op igjen, og la ditt åsyn lyse, så vi blir frelst!
Du rykked en Vinstok op i Ægypten, drev Folkeslag bort og plantede den;
Et vintre tok du op fra Egypten, du drev hedningefolk ut og plantet det.
du rydded og skaffed den Plads, den slog Rod og fyldte Landet;
Du ryddet op for det, og det festet sine røtter og fylte landet.
Bjergene skjultes af dens Skygge. Guds Cedre af dens Ranker;
Fjell blev skjult av dets skygge, og Guds sedrer av dets grener.
den bredte sine Skud til Havet og sine kviste til Floden.
Det strakte ut sine grener til havet og sine skudd bort imot elven.
Hvorfor har du nedbrudt dens Hegn, så alle vejfarende plukker deraf?
Hvorfor har du revet ned dets hegn, så alle de som går forbi på veien, plukker av det?
Skovens Vildsvin gnaver deri, Dyrene på Marken æder den op!
Svinet fra skogen gnager på det, og hvad som rører sig på marken, eter av det.
Hærskarers Gud, vend tilbage, sku ned fra Himlen og se! Drag Omsorg for denne Vinstok,
Gud, hærskarenes Gud, vend tilbake, sku ned fra himmelen og se og ta dig av dette vintre
for Skuddet, din højre planted!
og vern om det som din høire hånd har plantet, og om den sønn du har utvalgt dig!
Lad dem, der sved den og huggede den sønder, gå til for dit Åsyns Trussel!
Det er brent med ild, det er avhugget; for ditt åsyns trusel går de under.
Lad din Hånd være over din højres Mand, det Menneskebarn, du opfostrede dig!
La din hånd være over den mann som er ved din høire hånd, over den menneskesønn du har utvalgt dig,
Da viger vi ikke fra dig, hold os i Live, så påkalder vi dit Navn!
så vil vi ikke vike fra dig! Gjør oss levende igjen, så vil vi påkalle ditt navn! Herre, Gud, hærskarenes Gud, reis oss op igjen, la ditt åsyn lyse, så vi blir frelst!
HERRE, Hærskarers Gud, bring os atter på Fode, lad dit Ansigt lyse, at vi må frelses!