I Chronicles 3

Na ko nga tama enei a Rawiri, ana i whanau ki Heperona: ko te matamua, ko Amanono, na Ahinoama Ietereeri; ko te tuarua, ko Raniera, na Apikaira Karameri;
ואלה היו בני דויד אשר נולד לו בחברון הבכור אמנן לאחינעם היזרעאלית שני דניאל לאביגיל הכרמלית׃
Ko te tuatoru, ko Apoharama, he tama na Maaka tamahine a Taramai kingi o Kehuru: ko te tuawha, ko Aronia ko te tama a Hakiti:
השלשי לאבשלום בן מעכה בת תלמי מלך גשור הרביעי אדניה בן חגית׃
Ko te tuarima, ko Hepatia o Apitara: ko te tuaono, ko Itireama, na tana wahine, na Ekera.
החמישי שפטיה לאביטל הששי יתרעם לעגלה אשתו׃
Tokoono i whanau mana ki Heperona; a e whitu nga tau e ono nga marama i kingi ai ia ki reira: a e toru tekau ma toru nga tau i kingi ai ia ki Hiruharama.
ששה נולד לו בחברון וימלך שם שבע שנים וששה חדשים ושלשים ושלוש שנה מלך בירושלם׃
Na ko enei ana i whanau ki Hiruharama; ko Himea, ko Hopapa, ko Natana, ko Horomona, tokowha na Patahua tamahine a Amiere:
ואלה נולדו לו בירושלים שמעא ושובב ונתן ושלמה ארבעה לבת שוע בת עמיאל׃
Ko Ipihara ano hoki, ko Erihama, ko Eriparete;
ויבחר ואלישמע ואליפלט׃
Ko Noka, ko Nepeke, ko Iapia;
ונגה ונפג ויפיע׃
Ko Erihama, ko Eriara, ko Eriperete, tokoiwa.
ואלישמע ואלידע ואליפלט תשעה׃
Ko nga tama katoa enei a Rawiri; tera ano etahi, ko nga tama a nga wahine iti; ko Tamara ano hoki to ratou tuahine.
כל בני דויד מלבד בני פילגשים ותמר אחותם׃
Na, ko te tama a Horomona, ko Rehopoama; ko tana tama ko Apia, ko tana tama ko Aha, ko tana tama ko Iehohapata;
ובן שלמה רחבעם אביה בנו אסא בנו יהושפט בנו׃
Ko tana tama ko Iorama, ko tana tama ko Ahatia, ko tana tama ko Ioaha;
יורם בנו אחזיהו בנו יואש בנו׃
Ko tana tama ko Amatia, ko tana tama ko Ataria, ko tana tama ko Iotama.
אמציהו בנו עזריה בנו יותם בנו׃
Ko tana tama ko Ahata, ko tana tama ko Hetekia, ko tana tama ko Manahi;
אחז בנו חזקיהו בנו מנשה בנו׃
Ko tana tama ko Amono, ko tana tama ko Hohia.
אמון בנו יאשיהו בנו׃
Na ko nga tama a Hohia; ko te tuatahi ko Iohanana, ko te tuarua ko Iehoiakimi, ko te tuatoru ko Terekia, ko te tuawha ko Harumu.
ובני יאשיהו הבכור יוחנן השני יהויקים השלשי צדקיהו הרביעי שלום׃
A ko nga tama a Iehoiakimi: ko tana tama ko Hekonia, ko tana tama ko Terekia.
ובני יהויקים יכניה בנו צדקיה בנו׃
A ko nga tama a Hekonia, a te herehere; ko Haratiera, ko tana tama,
ובני יכניה אסר שאלתיאל בנו׃
Ko Marakirama, ko Peraia, ko Henatara, ko Iekamia, ko Hohama, ko Nerapia.
ומלכירם ופדיה ושנאצר יקמיה הושמע ונדביה׃
Na ko nga tama a Peraia, ko Herupapera, ko Himei: a, ko nga tama a Herupapera; ko Mehurama, ko Hanania; a ko Heromiti to raua tuahine:
ובני פדיה זרבבל ושמעי ובן זרבבל משלם וחנניה ושלמית אחותם׃
Me Hahupa ano, me Ohere, me Perekia, me Hataria, me Tuhapa Hetere, tokorima.
וחשבה ואהל וברכיה וחסדיה יושב חסד חמש׃
Na ko nga tama a Hanania; ko Peratia, ko Ihaia; ko nga tama a Repaia, ko nga tama a Arana, ko nga tama a Oparia, ko nga tama a Hekania.
ובן חנניה פלטיה וישעיה בני רפיה בני ארנן בני עבדיה בני שכניה׃
Na ko nga tama a Hekania; ko Hemaia: ko nga tama a Hemaia; ko Hatuhu, ko Ikara, ko Paria, ko Nearia, ko Hapata, tokoono.
ובני שכניה שמעיה ובני שמעיה חטוש ויגאל ובריח ונעריה ושפט ששה׃
Na ko nga tama a Nearia; ko Erioenai, ko Hetekia, ko Atarikama, tokotoru.
ובן נעריה אליועיני וחזקיה ועזריקם שלשה׃
Na ko nga tama a Erioenai; ko Horaia, ko Eriahipi, ko Peraia, ko Akupu, ko Iohanana, ko Teraia, ko Anani, tokowhitu.
ובני אליועיני הודיוהו ואלישיב ופליה ועקוב ויוחנן ודליה וענני שבעה׃