Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
Mal1865
Vulgate
Ps.94
Previous
Next
Psalms 94
94:1
Jehovah, Andriamanitra Mpamaly ny natao, ô, Andriamanitra, Mpamaly ny natao, ô, mamirapirata.
Deus ultionum Domine Deus ultionum ostendere
94:2
Misandrata, ry Mpitsara ny tany, ô; Mamalia ny mpiavonavona.
elevare qui iudicas terram redde vicissitudinem superbis
94:3
Mandra-pahoviana re ny ratsy fanahy, Jehovah ô, Mandra-pahoviana re no mbola hifalifaly ny ratsy fanahy?
usquequo impii Domine usquequo impii exultabunt
94:4
Mirezadrezatra sy miteny sahisahy izy; Mirehareha ny mpanao ratsy rehetra.
fluent loquentes antiquum garrient omnes qui operantur iniquitatem
94:5
Ny olonao, Jehovah ô, torotoroiny, Ary ny lovanao ampahoriny;
populum tuum Domine conterent et hereditatem tuam adfligent
94:6
Ny mpitondratena sy ny vahiny vonoiny, Ary ny kamboty dia matiny
viduam et advenam interficient et pupillos occident
94:7
Fa hoy izy: Tsy mijery Jehovah, Ary tsy mandinika Andriamanitr'i Jakoba.
et dixerunt non videbit Dominus et non intelleget Deus Iacob
94:8
Mahalalà ianareo olona ketrina; Ary ianareo adala, rahoviana re no mba ho hendry ianareo?
intellegite stulti in populo et insipientes aliquando discite
94:9
Ny Mpanao ny sofina va tsy handre? Ny Mpamorona ny maso va tsy hahita?
qui plantavit aurem non audiet aut qui finxit oculum non videbit
94:10
Ny Mpampianatra ny jentilisa va tsy hananatra, Dia Izay mampianatra fahalalana ny olona?
qui erudit gentes non arguet qui docet hominem scientiam
94:11
Jehovah no mahalala ny hevitry ny olona, Fa zava-poana izany.
Dominus novit cogitationes hominum quia vanae sunt
94:12
Sambatra izay olona anarinao, Jehovah ô, Sady ampianarinao avy amin'ny lalanao,
beatus vir quem erudieris Domine et de lege tua docueris eum
94:13
Mba homenao fitsaharana amin'ny andro fahoriana izy, Mandra-pihady lavaka ho an'ny ratsy fanahy.
ut quiescat a diebus adflictionis donec fodiatur impio interitus
94:14
Fa Jehovah tsy mba hanary ny olony, Ary ny lovany tsy hafoiny.
non enim derelinquet Dominus populum suum et hereditatem suam non deseret
94:15
Fa ny fitsarana hiverina ho amin'ny fahamarinana, Ary hanaraka izany ny mahitsy fo rehetra
quoniam ad iustitiam revertetur iudicium et sequentur illud omnes recti corde
94:16
Iza no hitsangana ho ahy hisakana ny mpanao ratsy? Iza no hiseho ho ahy hisakana ny mpanao meloka?
quis stabit pro me adversum malos quis stabit pro me adversum operarios iniquitatis
94:17
Raha tsy Jehovah no Mpamonjy ahy, Dia efa saiky nalaky nitoetra tao amin'ny mangingina ny fanahiko.
nisi quia Dominus auxiliator meus paulo minus habitasset in inferno anima mea
94:18
Fony aho nanao hoe: Mangozohozo ny tongotro, Dia ny famindram-ponao, Jehovah ô, no nanohana ahy.
si dicebam commotus est pes meus misericordia tua Domine sustentabat me
94:19
Raha be ny ahiahy ato anatiko Dia mampifaly ny fanahiko ny fampiononanao.
in multitudine cogitationum mearum quae sunt in me intrinsecus consolationes tuae delectabunt animam meam
94:20
Hikambana aminao va ny seza fiandrianan'ny ratsy, Izay misaina fampahoriana manohitra ny lalàna?
numquid particeps erit tui thronus insidiarum fingens laborem in praecepto
94:21
Manao andiany hamely ny fanahin'ny marina ireo Ka manameloka ny rà marina.
copulabuntur adversus animam iusti et sanguinem innocentem condemnabunt
94:22
Fa tonga fiarovana avo ho ahy Jehovah; Ary vatolampy fialofako Andriamanitro.
erit autem Dominus mihi in refugium et Deus meus quasi petra spei meae
94:23
Dia ampanodiaviny azy ireo ny helony ka aringany noho ny faharatsiany izy; Eny, aringan'i Jehovah Andriamanitsika izy.
et restitues super eos iniquitatem suam et in malitia sua perdes eos perdet eos Dominus Deus noster
Previous
Next