Psalms 86

Fivavak'i Davida. Atongilano ny sofinao, Jehovah ô, ka valio aho, Fa ory sy malahelo.
Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
Arovy ny fanahiko, fa masina aho; Andriamanitro ô, vonjeo ny mpanomponao, Izay matoky Anao.
Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
Tompo ô, mamindrà fo amiko; Fa Hianao no itarainako mandrakariva.
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
Ampifalio ny fanahin'ny mpanomponao; Fa Hianao, Tompo ô, no ananganako ny fanahiko.
Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
Fa Hianao, Tompo ô, no tsara sady mamela heloka Ary be famindram-po amin'izay rehetra miantso Anao.
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
Mandrenesa ny fivavako, Jehovah ô, Ary henoy ny feon'ny fifonako.
Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
Amin'ny andro fahoriako dia miantso Anao aho, Fa mamaly ahy Hianao.
In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
Tsy misy tahaka Anao, Tompo ô, amin'ireo andriamanitra; Ary tsy misy tahaka ny asanao.
Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
Ny firenena rehetra nataonao dia ho avy hiankohoka eo anatrehanao, Tompo ô, Ka hanome voninahitra ny anaranao.
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
Fa lehibe Hianao ka manao zava-mahagaga; Hianao irery ihany no Andriamanitra.
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
Ampianaro ny lalanao aho, Jehovah ô, Dia handeha amin'ny fahamarinanao aho; Ampiraiso ny foko hatahotra ny anaranao.
Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
Hidera Anao amin'ny foko rehetra aho, Andriamanitro Tompo ô Hanome voninahitra ny anaranao mandrakizay aho.
I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
Fa lehibe ny famindram-ponao amiko; Ary efa novonjenao ny fanahiko tsy ho any amin'ny fiainan-tsi-hita ambany indrindra.
For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
Andriamanitra ô, ny mpirehareha mitsangana hanohitra ahy, Ary ny antokon'ny lozabe mitady ny aiko; Ary tsy mba heveriny fa eo anatrehany Hianao.
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
Fa Hianao, Tompo ô, dia Andriamanitra mamindrà fo sy miantra, Mahari-po sady be famindram-po sy fahamarinana.
But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
Todiho aho ka amindrao fo; Omeo ny herinao ny mpanomponao, Ary vonjeo ny zanaky ny ankizivavinao.
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
Anehoy famantarana ny ho soa aho, Mba ho hitan'izay mankahala ahy, ka ho menatra izy; Fa Hianao Jehovah ô, no namonjy sy nampionona ahy.
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.