Psalms 85

Ho an'ny mpiventy hira. Salamo nataon'ny Koraita. Jehovah ô, efa naneho fitia tamin'ny taninao Hianao, Efa nampodinao Jakoba avy tamin'ny fahababoany.
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Eternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;
Voaisotrao ny heloky ny olonao, Voasaronao ny fahotany rehetra.
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; Pause.
Efa nampijanona ny fahatezeranao rehetra Hianao, Ary niala tamin'ny fahatezeranao mirehitra.
Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l'ardeur de ta colère.
Miverena aminay, ry Andriamanitry ny famonjena anay ô, Ary ampitsaharo ny fahatezeranao aminay.
Rétablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!
Ho tezitra aminay mandrakizay va Hianao? Hampaharetinao hahatratra ny taranaka fara mandimby va ny fahatezeranao?
T'irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement?
Tsy hovelominao indray va izahay, Mba hifalian'ny olonao aminao?
Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Asehoy anay ny famindram-ponao, Jehovah ô, Ka omeo anay ny famonjenao.
Eternel! fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
Hihaino izay holazain'i Jehovah Andriamanitra aho; Fa hilaza fiadanana amin'ny olony Izy, dia amin'ny olony masina; Koa aoka tsy hiverina ho ao amin'ny fahadalana ireo.
J'écouterai ce que dit Dieu, l'Eternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu'ils ne retombent pas dans la folie.
Eny tokoa, akaikin'izay matahotra Azy ny famonjeny, Mba hitoeran'ny voninahitra eo amin'ny tanintsika.
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.
Mihaona ny famindram-po sy ny fahamarinana; Mifanoroka ny rariny sy ny fihavanana.
La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s'embrassent;
Ny fahamarinana mitsimoka amin'ny tany; Ary ny rariny mitsinjo eny an-danitra.
La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.
Eny, Jehovah hanome ny tsara Ary ny tanintsika hahavoka-javatra.
L'Eternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.
Ny rariny no hialoha Azy, Sady hizotra hanaraka ny diany eny an-dalana.
La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.