Psalms 21

Ho an'ny mpiventy hira. Salamo nataon'i Davida. Jehovah ô, ny herinao no hifalian'ny mpanjaka; ary endrey ny haben'ny hiravoravoany amin'ny famonjenao!
(Til sangmesteren. En salme af David.) HERRE, Kongen er glad ved din Vælde, hvor frydes han højlig over din Frelse!
Ny nirin'ny fony dia nomenao azy, ary ny nangatahin'ny molony tsy mba nolavinao.
Hvad hans Hjerte ønskede, gav du ham, du afslog ikke hans Læbers Bøn. - Sela.
Fa notsenainao fitahiana soa izy; teo an-dohany nasianao satro-boninahitra tena volamena.
Du kom ham i Møde med rig Velsignelse, satte en Krone af Guld på hans Hoved.
Aina no nangatahiny taminao, dia nomenao azy izany, dia andro lava mandrakizay doria.
Han bad dig om Liv, og du gav ham det, en Række af Dage uden Ende.
Lehibe ny voninahiny amin'ny famonjenao; Laza sy voninahitra no nataonao taminy.
Stor er hans Glans ved din Frelse, Højhed og Hæder lægger du på ham.
Fa nataonao ho fitahiana mandrakizay izy; ampifalinao indrindra amin'ny tavanao izy.
Ja, evig Velsignelse gav du ham, med Fryd for dit Åsyn glæded du ham.
Fa ny mpanjaka matoky an'i Jehovah, ary noho ny famindram-pon'ny Avo Indrindra dia tsy hangozohozo izy.
Thi Kongen stoler på HERREN, ved den Højestes Nåde rokkes han ikke.
Ho azon'ny tananao ny fahavalonao rehetra; eny, ho azon'ny tananao ankavanana ny mankahala anao;
Til alle dine Fjender når din Hånd, din højre når dine Avindsmænd.
Hataonao tahaka ny fatana misy afo mirehitra izy amin'ny andro hisehoanao, Jehovah handany azy amin'ny fahatezerany, ary handevona azy ny afo.
Du gør dem til et luende Bål, når du viser dig; HERREN sluger dem i sin Vrede. Ild fortærer dem.
Ny zanany haringanao tsy ho eo amin'ny tany, ary ny taranany tsy ho eo amin'ny zanak'olombelona;
Du rydder bort deres Frugt af Jorden, deres Sæd blandt Menneskens Børn.
Fa nikasa hanisy ratsy anao izy, ka namoron-kevi-dratsy fa tsy nahefa.
Thi de søger at volde dig ondt, spinder Rænker, men evner intet;
Fa hampiamboho azy ianao; ny tsipìkanao no ikendrenao ny tavany.
thi du slår dem på Flugt, med din Bue sigter du mod deres Ansigt.
Misandrata amin'ny herinao, Jehovah ô, hihira sy hankalaza ny herinao izahay.
HERRE, stå op i din Vælde, med Sang og med Spil vil vi prise dit Storværk!