Psalms 84

How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
För sångmästaren, till Gittít; av Koras söner; en psalm.
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
 Huru ljuvliga äro icke dina boningar,      HERRE Sebaot!
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
 Min själ längtar och trängtar      efter HERRENS gårdar,  min själ och min kropp      jubla mot levande Gud.
Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.
 Ty sparven har funnit ett hus      och svalan ett bo åt sig,  där hon kan lägga sina ungar:  dina altaren, HERRE Sebaot,      min konung och min Gud.
Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.
 Saliga äro de som bo i ditt hus;  de lova dig beständigt.  Sela.
Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
 Saliga äro de människor      som i dig hava sin starkhet,      de vilkas håg står till dina vägar.
They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.
 När de vandra genom Tåredalen,      göra de den rik på källor,  och höstregnet höljer den med välsignelser.
O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.
 De gå från kraft till kraft;  så träda de fram inför Gud på Sion.
Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
 HERRE Gud Sebaot,      hör min bön,  lyssna, du Jakobs Gud.  Sela.
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.
 Gud, vår sköld, ser härtill,  och akta på din smordes ansikte.
For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
 Ty en dag i dina gårdar är bättre      än eljest tusen.  Jag vill hellre vakta dörren      i min Guds hus  än dväljas i de ogudaktigas hyddor.
O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.
 Ty HERREN Gud      är sol och sköld;  HERREN giver      nåd och ära;  han vägrar icke dem något gott,      som vandra i ostrafflighet. [ (Psalms 84:13)  HERRE Sebaot,  salig är den människa      som förtröstar på dig. ]