Psalms 56

Be merciful unto me, O God: for man would swallow me up; he fighting daily oppresseth me.
(Til sangmesteren. Al-jonat-elem-rehokim. Af David. En miktam, da filisterne greb ham i Gat.) Vær mig nådig Gud, thi Mennesker vil mig til livs, jeg trænges stadig af Stridsmænd;
Mine enemies would daily swallow me up: for they be many that fight against me, O thou most High.
mine Fjender vil mig stadig til Livs, thi mange strider bittert imod mig!
What time I am afraid, I will trust in thee.
Når jeg gribes af Frygt, vil jeg stole på dig,
In God I will praise his word, in God I have put my trust; I will not fear what flesh can do unto me.
og med Guds Hjælp skal jeg prise hans Ord. Jeg stoler på Gud, jeg frygter ikke, hvad kan Kød vel gøre mig?
Every day they wrest my words: all their thoughts are against me for evil.
De oplægger stadig Råd imod mig, alle deres Tanker går ud på ondt.
They gather themselves together, they hide themselves, they mark my steps, when they wait for my soul.
De flokker sig sammen, ligger på Lur, jeg har dem lige i Hælene, de står mig jo efter Livet.
Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
Gengæld du dem det onde, stød Folkene ned i Vrede, o Gud!
Thou tellest my wanderings: put thou my tears into thy bottle: are they not in thy book?
Selv har du talt mine Suk, i din Lædersæk har du gemt mine Tårer; de står jo i din Bog.
When I cry unto thee, then shall mine enemies turn back: this I know; for God is for me.
Da skal Fjenderne vige, den Dag jeg kalder; så meget ved jeg, at Gud er med mig.
In God will I praise his word: in the LORD will I praise his word.
Med Guds Hjælp skal jeg prise hans Ord, med HERRENs Hjælp skal jeg prise hans Ord.
In God have I put my trust: I will not be afraid what man can do unto me.
Jeg stoler på Gud, jeg frygter ikke, hvad kan et Menneske gøre mig?
Thy vows are upon me, O God: I will render praises unto thee.
Jeg har Løfter til dig at indfri, o Gud, med Takofre vil jeg betale dig.
For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
Thi fra Døden frier du min Sjæl, ja min Fod fra Fald, at jeg kan vandre for Guds Åsyn i Livets Lys.