Hebrews 5

For every high priest taken from among men is ordained for men in things pertaining to God, that he may offer both gifts and sacrifices for sins:
Thi hver Ypperstepræst tages iblandt Mennesker og indsættes for Mennesker til Tjenesten for Gud, for at han skal frembære både Gaver og Slagtofre for Synder,
Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity.
som en, der kan bære over med de vankundige og vildfarende, eftersom han også selv er stedt i Skrøbelighed
And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
og for dens Skyld må frembære Syndoffer, som for Folket således også for sig selv
And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.
Og ingen tager sig selv den Ære, men han kaldes af Gud, ligesom jo også Aron.
So also Christ glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou art my Son, to day have I begotten thee.
Således har ej heller Kristus tillagt sig selv den Ære at blive Ypperstepræst, men den, som sagde til ham: "Du er min Søn, jeg har født dig i Dag,"
As he saith also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
som han jo også siger et andet Sted: "Du er Præst til evig Tid, efter Melkisedeks Vis,"
Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
han, som i sit Køds Dage med stærkt Råb og Tårer frembar Bønner og ydmyge Begæringer til den, der kunde frelse ham fra Døden, og blev bønhørt i sin Angst,
Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered;
og således, endskønt han var Søn, lærte Lydighed af det, han led,
And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him;
og efter at være fuldkommet blev Årsag til evig Frelse for alle dem, som lyde ham,
Called of God an high priest after the order of Melchisedec.
idet han af Gud blev kaldt Ypperstepræst efter Melkisedeks Vis.
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
Herom have vi meget at sige, og det er vanskeligt at forklare, efterdi I ere blevne sløve til at høre.
For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which be the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
Thi skønt I efter Tiden endog burde være Lærere, trænge I atter til, at man skal lære eder Begyndelsesgrundene i Guds Ord, og I ere blevne sådanne, som trænge til Mælk og ikke til fast Føde.
For every one that useth milk is unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
Thi hver, som får Mælk, er ukyndig i den rette Tale, thi han er spæd;
But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
men for de fuldkomne er den faste Føde, for dem, som på Grund af deres Erfaring have Sanserne øvede til at skelne mellem godt og ondt.