Toggle navigation
Bibleglot
Home
Paired
Single
Quotes
Home
Pair
KJV
ChiUns
Job.18
Previous
Next
Job 18
18:1
Then answered Bildad the Shuhite, and said,
书亚人比勒达回答说:
18:2
How long will it be ere ye make an end of words? mark, and afterwards we will speak.
你寻索言语要到几时呢?你可以揣摩思想,然后我们就说话。
18:3
Wherefore are we counted as beasts, and reputed vile in your sight?
我们为何算为畜生,在你眼中看作污秽呢?
18:4
He teareth himself in his anger: shall the earth be forsaken for thee? and shall the rock be removed out of his place?
你这恼怒将自己撕裂的,难道大地为你见弃、磐石挪开原处吗?
18:5
Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine.
恶人的亮光必要熄灭;他的火焰必不照耀。
18:6
The light shall be dark in his tabernacle, and his candle shall be put out with him.
他帐棚中的亮光要变为黑暗;他以上的灯也必熄灭。
18:7
The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
他坚强的脚步必见狭窄;自己的计谋必将他绊倒。
18:8
For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
因为他被自己的脚陷入网中,走在缠人的网罗上。
18:9
The gin shall take him by the heel, and the robber shall prevail against him.
圈套必抓住他的脚跟;机关必擒获他。
18:10
The snare is laid for him in the ground, and a trap for him in the way.
活扣为他藏在土内;羁绊为他藏在路上。
18:11
Terrors shall make him afraid on every side, and shall drive him to his feet.
四面的惊吓要使他害怕,并且追赶他的脚跟。
18:12
His strength shall be hungerbitten, and destruction shall be ready at his side.
他的力量必因饥饿衰败;祸患要在他旁边等候。
18:13
It shall devour the strength of his skin: even the firstborn of death shall devour his strength.
他本身的肢体要被吞吃;死亡的长子要吞吃他的肢体。
18:14
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.
他要从所倚靠的帐棚被拔出来,带到惊吓的王那里。
18:15
It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
不属他的必住在他的帐棚里;硫磺必撒在他所住之处。
18:16
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
下边,他的根本要枯干;上边,他的枝子要剪除。
18:17
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
他的记念在地上必然灭亡;他的名字在街上也不存留。
18:18
He shall be driven from light into darkness, and chased out of the world.
他必从光明中被撵到黑暗里,必被赶出世界。
18:19
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
在本民中必无子无孙;在寄居之地也无一人存留。
18:20
They that come after him shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.
以后来的要惊奇他的日子,好像以前去的受了惊骇。
18:21
Surely such are the dwellings of the wicked, and this is the place of him that knoweth not God.
不义之人的住处总是这样;此乃不认识 神之人的地步。
Previous
Next