Psalms 2

Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing?
Защо се разяряват езичниците и народите замислят суета?
The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against the LORD, and against his anointed, saying,
Земните царе застават и управниците се съветват заедно против ГОСПОДА и против Неговия Помазаник,
Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.
и казват: Нека разкъсаме връзките Им и въжетата Им нека отхвърлим от себе си!
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
Този, който седи в небесата, ще се смее, Господ ще им се подиграе.
Then shall he speak unto them in his wrath, and vex them in his sore displeasure.
Тогава ще им говори в гнева Си и ще ги ужаси в яростта Си.
Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.
Ще каже: Я Аз помазах Своя Цар на Сион, светия Си хълм!
I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.
Аз ще възвестя наредбата на ГОСПОДА. Той Ми каза: Ти си Мой Син, Аз днес Те родих.
Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Поискай от Мен и Аз ще Ти дам за наследство народите, и за притежание — земните краища.
Thou shalt break them with a rod of iron; thou shalt dash them in pieces like a potter's vessel.
Ще ги управляваш с желязна тояга, ще ги строшиш като грънчарски съд.
Be wise now therefore, O ye kings: be instructed, ye judges of the earth.
Затова сега, вразумете се, царе, поучете се, земни съдии.
Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Слугувайте на ГОСПОДА със страх и радвайте се с трепет.
Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.
Целувайте Сина, за да не се разгневи и да погинете на пътя, когато след малко пламне Неговият гняв. Блажени всички, които се уповават на Него.