Psalms 97

L’Eterno regna; gioisca la terra, la moltitudine delle isole si rallegri.
Dominus regnavit exultabit terra laetabuntur insulae multae
Nuvole ed oscurità lo circondano; giustizia ed equità son le basi del suo trono.
nubes et caligo in circuitu eius iustitia et iudicium firmamentum solii eius
Un fuoco lo precede e consuma i suoi nemici d’ogn’intorno.
ignis ante faciem eius ibit et exuret per circuitum hostes eius
I suoi lampi illuminano il mondo; la terra lo vede e trema.
apparuerunt fulgora eius orbi vidit et contremuit terra
I monti si struggono come cera alla presenza dell’Eterno, alla presenza del Signore di tutta la terra.
montes sicut cera tabefacti sunt a facie Domini a facie dominatoris omnis terrae
I cieli annunziano la sua giustizia, e tutti i popoli vedono la sua gloria.
adnuntiaverunt caeli iustitiam eius et viderunt omnes populi gloriam eius
Son confusi tutti quelli che adoran le immagini, che si glorian degl’idoli; si prostrano dinanzi a lui tutti gli dèi.
confundantur universi qui serviunt sculptili qui gloriantur in idolis adorate eum omnes dii
Sion l’ha udito e si è rallegrata, e le figliuole di Giuda hanno esultato per i tuoi giudizi, o Eterno!
audivit et laetata est Sion et exultaverunt filiae Iudae propter iudicia tua Domine
Poiché tu, o Eterno, sei l’Altissimo su tutta la terra; tu sei sommamente elevato sopra tutti gli dèi.
tu enim Dominus Excelsus super omnem terram vehementer elevatus es super universos deos
O voi che amate l’Eterno, odiate il male! Egli custodisce le anime de’ suoi fedeli, li libera dalla mano degli empi.
qui diligitis Dominum odite malum custodit animas sanctorum suorum de manu impiorum eruet eos
La luce è seminata per il giusto, e la gioia per i diritti di cuore.
lux orta est iusto et rectis corde laetitia
Rallegratevi nell’Eterno, o giusti, e lodate il santo suo nome!
laetamini iusti in Domino et confitemini memoriae sanctae eius