Psalms 80

Per il Capo de’ musici. Sopra "i gigli della testimonianza". Salmo di Asaf. Porgi orecchio, o Pastore d’Israele, che guidi Giuseppe come un gregge; o tu che siedi sopra i cherubini, fa’ risplender la tua gloria!
ante Efraim et Beniamin et Manasse suscita fortitudinem tuam et veni ut salvos facias nos
Dinanzi ad Efraim, a Beniamino ed a Manasse, risveglia la tua potenza, e vieni a salvarci!
Deus converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
O Dio, ristabiliscici, fa’ risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
Domine Deus exercituum usquequo fumabis ad orationem populi tui
O Eterno, Dio degli eserciti, fino a quando sarai tu irritato contro la preghiera del tuo popolo?
cibasti nos pane flebili et potasti nos in lacrimis tripliciter
Tu li hai cibati di pan di pianto, e li hai abbeverati di lagrime in larga misura.
posuisti nos contentionem vicinis nostris et inimici nostri subsannaverunt nos
Tu fai di noi un oggetto di contesa per i nostri vicini, e i nostri nemici ridon di noi fra loro.
Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
O Dio degli eserciti, ristabiliscici, fa’ risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
vineam de Aegypto tulisti eiecisti gentes et plantasti eam
Tu trasportasti dall’Egitto una vite; cacciasti le nazioni e la piantasti;
praeparasti ante faciem eius et stabilisti radices eius et implevit terram
tu sgombrasti il terreno dinanzi a lei, ed essa mise radici, ed empì la terra.
operti sunt montes umbra eius et ramis illius cedri Dei
I monti furon coperti della sua ombra, e i suoi tralci furon come cedri di Dio.
expandit comas suas usque ad mare et usque ad Flumen germina sua
Stese i suoi rami fino al mare, e i suoi rampolli fino al fiume.
quare dissipasti maceriam eius et vindemiaverunt eam omnes qui transeunt per viam
Perché hai tu rotto i suoi ripari, sì che tutti i passanti la spogliano?
vastavit eam aper de silva et omnes bestiae agri depastae sunt eam
Il cinghiale del bosco la devasta, e le bestie della campagna ne fanno il loro pascolo.
Deus exercituum revertere obsecro respice de caelo et vide et visita vineam hanc
O Dio degli eserciti, deh, ritorna; riguarda dal cielo, e vedi, e visita questa vigna;
et radicem quam plantavit dextera tua et filium quem confirmasti tibi
proteggi quel che la tua destra ha piantato, e il rampollo che hai fatto crescer forte per te.
succensam igni et deramatam ab increpatione faciei tuae pereant
Essa è arsa dal fuoco, è recisa; il popolo perisce alla minaccia del tuo volto.
fiat manus tua super virum dexterae tuae et super filium hominis quem confirmasti tibi
Sia la tua mano sull’uomo della tua destra, sul figliuol dell’uomo che hai reso forte per te,
et non recedemus a te vivificabis nos et nomine tuo vocabimur
e noi non ci ritrarremo da te. Facci rivivere, e noi invocheremo il tuo nome.
Domine Deus exercituum converte nos et ostende faciem tuam et salvi erimus
O Eterno, Iddio degli eserciti, ristabiliscici, fa’ risplendere il tuo volto, e saremo salvati.
victori in torcularibus Asaph