Psalms 97

L’Eterno regna; gioisca la terra, la moltitudine delle isole si rallegri.
Царює Господь: хай радіє земля, нехай веселяться численні острови!
Nuvole ed oscurità lo circondano; giustizia ed equità son le basi del suo trono.
Хмара та морок круг Нього, справедливість та право підстава престолу Його.
Un fuoco lo precede e consuma i suoi nemici d’ogn’intorno.
Огонь іде перед лицем Його, і ворогів Його палить навколо.
I suoi lampi illuminano il mondo; la terra lo vede e trema.
Освітили вселенну Його блискавиці, те бачить земля та тремтить!
I monti si struggono come cera alla presenza dell’Eterno, alla presenza del Signore di tutta la terra.
Гори, як віск, розтопилися перед обличчям Господнім, перед обличчям Господа всієї землі.
I cieli annunziano la sua giustizia, e tutti i popoli vedono la sua gloria.
Небо розповідає про правду Його, й бачать славу Його всі народи.
Son confusi tutti quelli che adoran le immagini, che si glorian degl’idoli; si prostrano dinanzi a lui tutti gli dèi.
Нехай посоромлені будуть усі, хто ідолам служить, хто божками вихвалюється! Додолу впадіть перед Ним, усі боги!
Sion l’ha udito e si è rallegrata, e le figliuole di Giuda hanno esultato per i tuoi giudizi, o Eterno!
Почув і звеселився Сіон, і потішились Юдині дочки через Твої присуди, Господи,
Poiché tu, o Eterno, sei l’Altissimo su tutta la terra; tu sei sommamente elevato sopra tutti gli dèi.
бо над усією землею Найвищий Ти, Господи, над богами всіма Ти піднесений сильно!
O voi che amate l’Eterno, odiate il male! Egli custodisce le anime de’ suoi fedeli, li libera dalla mano degli empi.
Хто Господа любить, ненавидьте зло! Хто рятує душі святих Своїх, Той визволить їх із руки несправедливих.
La luce è seminata per il giusto, e la gioia per i diritti di cuore.
Світло сіється для справедливого, а для простосердих розрада.
Rallegratevi nell’Eterno, o giusti, e lodate il santo suo nome!
Радійте, праведні, Господом, і славте Його святу пам'ять!