Psalms 146

Alleluia. Anima mia, loda l’Eterno.
Алілуя! Хвали, душе моя, Господа,
Io loderò l’Eterno finché vivrò, salmeggerò al mio Dio, finché esisterò.
хвалитиму Господа, поки живу, співатиму Богу моєму, аж поки існую!
Non confidate nei principi, né in alcun figliuol d’uomo, che non può salvare.
Не надійтесь на князів, на людського сина, бо в ньому спасіння нема:
Il suo fiato se ne va, ed egli torna alla sua terra; in quel giorno periscono i suoi disegni.
вийде дух його і він до своєї землі повертається, того дня його задуми гинуть!
Beato colui che ha l’Iddio di Giacobbe per suo aiuto, e la cui speranza è nell’Eterno, suo Dio,
Блаженний, кому його поміч Бог Яковів, що надія його на Господа, Бога його,
che ha fatto il cielo e la terra, il mare e tutto ciò ch’è in essi; che mantiene la fedeltà in eterno,
що небо та землю вчинив, море й усе, що є в них, що правди пильнує навіки,
che fa ragione agli oppressi, che dà del cibo agli affamati. L’Eterno libera i prigionieri,
правосуддя вчиняє покривдженим, що хліба голодним дає! Господь в'язнів розв'язує,
l’Eterno apre gli occhi ai ciechi, l’Eterno rialza gli oppressi, l’Eterno ama i giusti,
Господь очі сліпим відкриває, Господь випростовує зігнутих, Господь милує праведних!
l’Eterno protegge i forestieri, solleva l’orfano e la vedova, ma sovverte la via degli empi.
Господь обороняє приходьків, сироту та вдовицю підтримує, а дорогу безбожних викривлює!
L’Eterno regna in perpetuo; il tuo Dio, o Sion, regna per ogni età. Alleluia.
Хай царює навіки Господь, Бог твій, Сіоне, із роду у рід! Алілуя!