Psalms 57

Per il Capo de’ musici. "Non distruggere". Inno di Davide, quando, perseguitato da Saul, fuggì nella spelonca. Abbi pietà di me, o Dio, abbi pietà di me, perché l’anima mia cerca rifugio in te; e all’ombra delle tue ali io mi rifugio, finché le calamità siano passate.
למנצח אל תשחת לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל כנפיך אחסה עד יעבר הוות׃
Io griderò all’Iddio altissimo: a Dio, che compie i suoi disegni su me.
אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי׃
Egli manderà dal cielo a salvarmi. Mentre colui che anela a divorarmi m’oltraggia, Sela. Iddio manderà la sua grazia e la sua fedeltà.
ישלח משמים ויושיעני חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו׃
L’anima mia è in mezzo a leoni; dimoro tra gente che vomita fiamme, in mezzo ad uomini, i cui denti son lance e saette, e la cui lingua è una spada acuta.
נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃
Innalzati, o Dio, al disopra de’ cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!
רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך׃
Essi avevano teso una rete ai miei passi; l’anima mia era accasciata; avevano scavata una fossa dinanzi a me, ma essi vi son caduti dentro. Sela.
רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה׃
Il mio cuore è ben disposto, o Dio, il mio cuore è ben disposto; io canterò e salmeggerò.
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃
Dèstati, o gloria mia, destatevi, saltèro e cetra, io voglio risvegliare l’alba.
עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃
Io ti celebrerò fra i popoli, o Signore, a te salmeggerò fra le nazioni,
אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים׃
perché grande fino al cielo e la tua benignità, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃
Innalzati, o Dio, al di sopra de’ cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!
רומה על שמים אלהים על כל הארץ כבודך׃