Psalms 56

Per il Capo de’ musici. Su: "Colomba de’ terebinti lontani". Inno di Davide quando i Filistei lo presero in Gat. Abbi pietà di me, o Dio, poiché gli uomini anelano a divorarmi; mi tormentano con una guerra di tutti i giorni;
למנצח על יונת אלם רחקים לדוד מכתם באחז אתו פלשתים בגת חנני אלהים כי שאפני אנוש כל היום לחם ילחצני׃
i miei nemici anelano del continuo a divorarmi, poiché sono molti quelli che m’assalgono con superbia.
שאפו שוררי כל היום כי רבים לחמים לי מרום׃
Nel giorno in cui temerò, io confiderò in te.
יום אירא אני אליך אבטח׃
Coll’aiuto di Dio celebrerò la sua parola; in Dio confido, e non temerò; che mi può fare il mortale?
באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה בשר לי׃
Torcon del continuo le mie parole; tutti i lor pensieri son vòlti a farmi del male.
כל היום דברי יעצבו עלי כל מחשבתם לרע׃
Si radunano, stanno in agguato, spiano i miei passi, come gente che vuole la mia vita.
יגורו יצפינו המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי׃
Rendi loro secondo la loro iniquità! O Dio, abbatti i popoli nella tua ira!
על און פלט למו באף עמים הורד אלהים׃
Tu conti i passi della mia vita errante; raccogli le mie lacrime negli otri tuoi; non sono esse nel tuo registro?
נדי ספרתה אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך׃
Nel giorno ch’io griderò, i miei nemici indietreggeranno. Questo io so: che Dio è per me.
אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה ידעתי כי אלהים לי׃
Coll’aiuto di Dio celebrerò la sua parola; coll’aiuto dell’Eterno celebrerò la sua parola.
באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר׃
In Dio confido e non temerò; che mi può far l’uomo?
באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה אדם לי׃
Tengo presenti i voti che t’ho fatti, o Dio; io t’offrirò sacrifizi di lode;
עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך׃
poiché tu hai riscosso l’anima mia dalla morte, hai guardato i miei piedi da caduta, ond’io cammini, al cospetto di Dio, nella luce de’ viventi.
כי הצלת נפשי ממות הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים באור החיים׃