Psalms 58

Per il Capo de’ musici. "Non distruggere". Inno di Davide. E’ egli proprio secondo giustizia che voi parlate, o potenti? Giudicate voi rettamente i figliuoli degli uomini?
למנצח אל תשחת לדוד מכתם האמנם אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם׃
Anzi, nel cuore voi commettete delle iniquità; nel paese, voi gettate nella bilancia la violenza delle vostre mani.
אף בלב עולת תפעלון בארץ חמס ידיכם תפלסון׃
Gli empi sono sviati fin dalla matrice, i mentitori son traviati fino dal seno materno.
זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב׃
Han del veleno simile al veleno del serpente, son come l’aspide sordo che si tura le orecchie,
חמת למו כדמות חמת נחש כמו פתן חרש יאטם אזנו׃
che non ascolta la voce degl’incantatori, del mago esperto nell’affascinare.
אשר לא ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם׃
O Dio, rompi loro i denti in bocca; o Eterno, fracassa i mascellari de’ leoncelli!
אלהים הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה׃
Si struggano com’acqua che scorre via; quando tirano le lor frecce, sian come spuntate.
ימאסו כמו מים יתהלכו למו ידרך חצו כמו יתמללו׃
Siano essi come lumaca che si strugge mentre va: come l’aborto d’una donna, non veggano il sole.
כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל חזו שמש׃
Prima che le vostre pignatte sentano il fuoco del pruno, verde od acceso che sia il legno, lo porti via la bufera.
בטרם יבינו סירתיכם אטד כמו חי כמו חרון ישערנו׃
Il giusto si rallegrerà quando avrà visto la vendetta; si laverà i piedi nel sangue dell’empio;
ישמח צדיק כי חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע׃
e la gente dirà: Certo, vi è una ricompensa per il giusto; certo c’è un Dio che giudica sulla terra!
ויאמר אדם אך פרי לצדיק אך יש אלהים שפטים בארץ׃