Psalms 85

Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto Giacobbe dalla cattività.
Een psalm, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach.
Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. Sela.
Gij zijt Uw lande gunstig geweest, HEERE! de gevangenis van Jakob hebt Gij gewend.
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
De misdaad Uws volks hebt Gij weggenomen; Gij hebt al hun zonden bedekt. Sela.
Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
Gij hebt weggenomen al Uw verbolgenheid; Gij hebt U gewend van de hittigheid Uws toorns.
Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
Breng ons weder, o God onzes heils! en doe te niet Uw toornigheid over ons.
Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
Zult Gij eeuwiglijk tegen ons toornen? Zult Gij Uw toorn uitstrekken van geslacht tot geslacht?
Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
Zult Gij ons niet weder levend maken, opdat Uw volk zich in U verblijde?
Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
Toon ons Uw goedertierenheid, o HEERE, en geef ons Uw heil.
Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
Ik zal horen, wat God, de HEERE, spreken zal; want Hij zal tot Zijn volk en tot Zijn gunstgenoten van vrede spreken; maar dat zij niet weder tot dwaasheid keren.
La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
Zekerlijk, Zijn heil is nabij degenen, die Hem vrezen, opdat in ons land eer wone.
La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
De goedertierenheid en waarheid zullen elkander ontmoeten; de gerechtigheid en vrede zullen elkander kussen.
Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
De waarheid zal uit de aarde spruiten, en gerechtigheid zal van den hemel nederzien.
La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.
Ook zal de HEERE het goede geven; en ons land zal zijn vrucht geven. De gerechtigheid zal voor Zijn aangezicht henengaan, en Hij zal ze zetten op den weg Zijner voetstappen.