Psalms 48

Canto. Salmo de’ figliuoli di Core. Grande è l’Eterno e lodato altamente nella città dell’Iddio nostro, sul monte della sua santità.
(По слав. 47) Песен. Псалм на Кореевите синове. Велик е ГОСПОД и всеславен в града на нашия Бог, светия Му хълм.
Bello si erge, gioia di tutta la terra, il monte di Sion, dalle parti del settentrione, bella è la città del gran re.
Красиво се издига; радост на цялата земя е хълмът Сион на северните страни, градът на великия Цар.
Nei palazzi d’essa Dio s’è fatto conoscere come un’alta fortezza.
В дворците му Бог е познат като висока кула.
Poiché ecco, i re s’erano adunati, si avanzavano assieme.
Защото, ето, царете се събраха; заедно преминаха.
Appena la videro, rimasero attoniti, smarriti, si misero in fuga,
Те видяха и се смаяха, смутиха се, побягнаха.
un tremore li colse quivi, una doglia come di donna che partorisce.
Трепет ги обзе там, болки като на родилка.
Col vento orientale tu spezzi le navi di Tarsis.
С източния вятър разбиваш тарсийските кораби.
Quel che avevamo udito l’abbiamo veduto nella città dell’Eterno degli eserciti, nella città del nostro Dio. Dio la renderà stabile in perpetuo. Sela.
Както бяхме чули, така и видяхме в града на ГОСПОДА на Войнствата, в града на нашия Бог. Бог ще го утвърди до века. (Села.)
O Dio, noi abbiam meditato sulla tua benignità dentro al tuo tempio.
Размишлявахме, Боже, за Твоята милост сред храма Ти.
O Dio, qual è il tuo nome, tale è la tua lode fino all’estremità della terra; la tua destra è piena di giustizia.
Каквото е Името Ти, Боже, такава е и славата Ти до краищата на земята; десницата Ти е пълна с правда.
Si rallegri il monte di Sion, festeggino le figliuole di Giuda per i tuoi giudizi!
Нека се весели хълмът Сион, нека се радват дъщерите на Юда заради Твоите присъди!
Circuite Sion, giratele attorno, contatene le torri,
Обиколете Сион и го обходете, пребройте кулите му,
osservatene i bastioni, considerate i suoi palazzi, onde possiate parlarne alla futura generazione.
обърнете внимание на укрепленията му, разгледайте дворците му, за да разказвате на следващото поколение.
Poiché questo Dio è il nostro Dio in sempiterno; egli sarà la nostra guida fino alla morte.
Защото този Бог е нашият Бог за вечни векове; Той ще ни ръководи дори до смърт.