Psalms 85

Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára.
Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto Giacobbe dalla cattività.
Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób *nemzetségéből * való foglyokat.
Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. Sela.
Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. Szela.
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
Elhárítottad *róluk* minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét. * (Psalms 85:14) Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján. *
La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.