Psalms 26

Dávidé. Ítélj meg engem, Uram! mert én ártatlanságban éltem és az Úrban bíztam ingadozás nélkül.
Di Davide. Fammi giustizia, o Eterno, perch’io cammino nella mia integrità, e confido nell’Eterno senza vacillare.
Próbálj meg, Uram, és kisérts meg, és vizsgáld meg veséimet és szívemet.
Scrutami, o Eterno, e sperimentami; prova le mie reni ed il mio cuore.
Mert kegyelmed szemem előtt van, és hűségedben járok-kelek.
Poiché ho davanti agli occhi la tua benignità e cammino nella tua verità.
Nem ültem együtt hivalkodókkal, és alattomosokkal nem barátkoztam.
Io non mi seggo con uomini bugiardi, e non vo con gente che simula.
Gyűlölöm a rosszak társaságát, és a gonoszokkal együtt nem ülök.
Io odio l’assemblea de’ malvagi, e non mi seggo con gli empi.
Ártatlanságban mosom kezemet, és oltárodat gyakorlom Uram!
Io lavo le mie mani nell’innocenza, e così fo il giro del tuo altare, o Eterno,
Hogy hallatós szóval dicsérjelek téged, és elbeszéljem minden csodatettedet.
per far risonare voci di lode, e per raccontare tutte le tue maraviglie.
Uram, szeretem a te házadban való lakozást, és a te dicsőséged hajlékának helyét.
O Eterno, io amo il soggiorno della tua casa e il luogo ove risiede la tua gloria.
Ne sorozd a bűnösökkel együvé lelkemet, sem életemet a vérszopókkal együvé,
Non metter l’anima mia in un fascio coi peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue,
A kiknek kezében vétek van, és jobbjuk telve vesztegetéssel.
nelle cui mani è scelleratezza, e la cui destra è colma di presenti.
Én pedig ártatlanságban élek; ments meg és könyörülj rajtam.
Quant’è a me, io cammino nella mia integrità; liberami, ed abbi pietà di me.
Lábam megáll igazsággal; áldom az Urat a gyülekezetekben.
Il mio piè sta fermo in luogo piano. Io benedirò l’Eterno nelle assemblee.