Psalms 85

Az éneklőmesternek, Kóráh fiainak zsoltára.
Koran lasten Psalmi, edelläveisaajalle. Herra, sinä kuin (muinen) olit armollinen sinun maakunnalles, ja Jakobin vangit lunastit,
Jóakarattal voltál Uram a te földedhez. Visszahoztad a Jákób *nemzetségéből * való foglyokat.
Sinä anteeksi annoit kansas pahat teot, ja kaikki heidän syntinsä peitit, Sela!
Elengedted népednek álnokságát, elfedezted minden bűnüket. Szela.
Sinä lepytit kaiken vihas, ja käänsit sinuas vihas julmuudesta.
Elhárítottad *róluk* minden búsulásod, elfordítottad haragod gerjedezését.
Käännä meitä, meidän autuutemme Jumala, ja pane pois vihas meistä.
Hozz vissza bennünket szabadításunk Istene, és szüntesd meg ellenünk való bosszankodásodat!
Tahdotkos siis ijankaikkisesti olla vihainen meidän päällemme? eli vihas pitää sukukunnasta sukukuntaan?
Avagy mindörökké haragszol-é ránk? Nemzedékről nemzedékre tartod-é haragod?
Etkös käänny, ja meitä virvoita, että kansas sinussa iloitsis?
Avagy nem elevenítesz-é meg minket ismét, hogy néped örvendezzen benned?
Herra, osoita meille armos, ja sinun autuutes anna meille.
Mutasd meg nékünk Uram a te kegyelmedet, és a te szabadításodat adjad mi nékünk!
Jospa minä kuulisin, mitä Herra Jumala puhuu, että hän rauhan lupasi kansallensa ja pyhillensä, ettei he hulluuteen joutuisi.
Hadd halljam meg: mit szól az Úr Isten! Kétségnélkül békességet szól az ő népének és kegyeltjeinek, hogy vissza ne térjenek a bolondságra.
Kuitenkin on hänen apunsa niiden tykönä, jotka häntä pelkäävät, että meidän maallamme kunnia asuis;
Bizonyára közel van az ő szabadítása az őt félőkhöz, hogy dicsőség lakozzék a mi földünkön.
Että laupius ja totuus keskenänsä kohtaisivat: vanhurskaus ja rauha toinen toisellensa suuta antaisivat;
Irgalmasság és hűség összetalálkoznak, igazság és békesség csókolgatják egymást.
Että totuus maasta vesois, ja vanhurskaus taivaasta katsois;
Hűség sarjad a földből, és igazság tekint alá az égből.
Että myös meille Herra hyvin tekis, ja meidän maamme hedemänsä antais;
Az Úr is megadja a jót, és földünk is megtermi gyümölcsét. * (Psalms 85:14) Igazság jár előtte és követi őt az ő lépéseinek útján. *
Että vanhurskaus sittenkin hänen edessänsä pysyis ja menestyis.