Psalms 115

Nem nékünk Uram, nem nékünk, hanem a te nevednek adj dicsőséget, a te kegyelmedért és hívségedért!
Niet ons, o HEERE! niet ons, maar Uw Naam geef eer, om Uwer goedertierenheid, om Uwer waarheid wil.
Miért mondanák a pogányok: Hol van hát az ő Istenök?
Waarom zouden de heidenen zeggen: Waar is nu hun God?
Pedig a mi Istenünk az égben van, és a mit akar, azt mind megcselekszi.
Onze God is toch in den hemel, Hij doet al wat Hem behaagt.
Azoknak bálványa ezüst és arany, emberi kezek munkája.
Hunlieder afgoden zijn zilver en goud, het werk van des mensen handen;
Szájok van, de nem szólanak; szemeik vannak, de nem látnak;
Zij hebben een mond, maar spreken niet; zij hebben ogen, maar zien niet;
Füleik vannak, de nem hallanak; orruk van, de nem szagolnak;
Oren hebben zij, maar horen niet; zij hebben een neus, maar zij rieken niet;
Kezeik vannak, de nem tapintanak, lábaik vannak, de nem járnak, nem szólanak az ő torkukkal.
Hun handen hebben zij, maar tasten niet; hun voeten, maar gaan niet; zij geven geen geluid door hun keel.
Hasonlók legyenek azokhoz készítőik, *és* mindazok, a kik bíznak bennök!
Dat die hen maken hun gelijk worden, en al wie op hen vertrouwt.
Izráel! te az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
Israël! vertrouw gij op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
Áronnak háza! az Úrban bízzál; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
Gij huis van Aäron! vertrouw op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
A kik félitek az Urat, az Úrban bízzatok; az ilyenek segítsége és paizsa ő.
Gijlieden, die den HEERE vreest! vertrouwt op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
Az Úr megemlékezik mi rólunk *és* megáld *minket;* megáldja Izráel házát, megáldja Áronnak házát.
De HEERE is onzer gedachtig geweest, Hij zal zegenen; Hij zal het huis van Israël zegenen, Hij zal het huis van Aäron zegenen.
Megáldja azokat, a kik félik az Urat, a kicsinyeket és a nagyokat.
Hij zal zegenen, die den HEERE vrezen, de kleinen met de groten.
Szaporítson titeket az Úr, titeket és a ti fiaitokat.
De HEERE zal den zegen over ulieden vermeerderen, over ulieden en over uw kinderen.
Áldottai vagytok ti az Úrnak, a ki teremtette a mennyet és a földet.
Gijlieden zijt den HEERE gezegend, Die den hemel en de aarde gemaakt heeft.
Az egek az Úrnak egei, de a földet az ember fiainak adta.
Aangaande den hemel, de hemel is des HEEREN; maar de aarde heeft Hij den mensenkinderen gegeven.
Nem a meghaltak dicsérik az Urat, sem nem azok, a kik alászállanak a csendességbe.
De doden zullen den HEERE niet prijzen, noch die in de stilte nedergedaald zijn.
De mi áldjuk az Urat mostantól fogva mindörökké. Dicsérjétek az Urat!
Maar wij zullen den HEERE loven van nu aan tot in der eeuwigheid. Hallelujah!