Psalms 46

Az éneklőmesternek, a Kóráh fiainak éneke, a halamothra.
Přednímu kantoru z synů Chóre, píseň na alamot.
Isten a mi oltalmunk és erősségünk! igen bizonyos segítség a nyomorúságban.
Bůh jest naše útočiště i síla, ve všelikém ssoužení pomoc vždycky hotová.
Azért nem félünk, ha elváltoznék is a föld, ha hegyek omlanának is a tenger közepébe:
A protož nebudeme se báti, byť se pak i země podvrátila, a zpřevracely se hory do prostřed moře.
Zúghatnak, tajtékozhatnak hullámai; hegyek rendülhetnek meg háborgásától. Szela.
Byť i ječely, a kormoutily se vody jeho, a hory se rozrážely od dutí jeho. Sélah.
Forrásainak árja megörvendezteti Isten városát, a Felségesnek szent hajlékait.
Potok a pramenové jeho obveselují město Boží, nejsvětější z příbytků Nejvyššího.
Az Isten ő közepette van, nem rendül meg; megsegíti Isten virradatkor.
Bůh jest u prostřed něho, nepohneť se; přispějeť jemu Bůh na pomoc hned v jitře.
Nemzetek zajongnak, országok mozognak; kiereszti hangját, megszeppen a föld.
Když hlučeli národové, a pohnula se království, vydal hlas svůj, a rozplynula se země.
A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk. Szela.
Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. Sélah.
Jőjjetek, lássátok az Úr tetteit, a ki pusztaságokat szerez a földön;
Poďte, vizte skutky Hospodinovy, jakýchť jest pustin nadělal na zemi.
Hadakat némít el a föld széléig; ívet tör, kopját ront, hadi szekereket éget el tűzben.
Přítrž činí bojům až do končin země, lučiště láme, kopí posekává, a vozy spaluje ohněm,
Csendesedjetek és ismerjétek el, hogy én vagyok az Isten! Felmagasztaltatom a nemzetek közt, felmagasztaltatom a földön. * (Psalms 46:12) A Seregek Ura velünk van, Jákób Istene a mi várunk! Szela. *
Mluvě: Upokojtež se, a vězte, žeť jsem já Bůh, kterýž vyvýšen budu mezi národy, vyvýšen budu na zemi. [ (Psalms 46:12) Hospodin zástupů jest s námi, hradem vysokým jest nám Bůh Jákobův. Sélah. ]