Psalms 85

हे यहोवा, तू अपने देश पर कृपालु हो। विदेश में याकूब के लोग कैदी बने हैं। उन बंदियों को छुड़ाकर उनके देश में वापस ला।
Ya RAB, ülkenden hoşnut kaldın, Yakup soyunu eski gönencine kavuşturdun.
हे यहोवा, अपने भक्तों के पापों को क्षमा कर। तू उनके पाप मिटा दे।
Halkının suçlarını bağışladın, Bütün günahlarını yok saydın. Sela
हे यहोवा, कुपित होना त्याग। आवेश से उन्मत मत हो।
Bütün gazabını bir yana koydun, Kızgın öfkenden vazgeçtin.
हमारे परमेश्वर, हमारे संरक्षक, हम पर तू कुपित होना छोड़ दे और फिर हमको स्वीकार कर ले।
Ey bizi kurtaran Tanrı, bizi eski halimize getir, Bize karşı öfkeni dindir!
क्या तू सदा के लिये हमसे कुपित रहेगा?
Sonsuza dek mi öfkeleneceksin bize? Kuşaktan kuşağa mı sürdüreceksin öfkeni?
कृपा करके हमको फिर जिला दे! अपने भक्तों को तू प्रसन्न कर दे।
Halkın sende sevinç bulsun diye Bize yeniden yaşam vermeyecek misin?
हे यहोवा, तू हमें दिखा दे कि तू हमसे प्रेम करता है। हमारी रक्षा कर।
Ya RAB, sevgini göster bize, Kurtarışını bağışla!
जो परमेश्वर ने कहा, मैंने उस पर कान दिया। यहोवा ने कहा कि उसके भक्तों के लिये वहाँ शांति होगी। यदि वे अपने जीवन की मूर्खता की राह पर नहीं लौटेंगे तो वे शांति को पायेंगे।
Kulak vereceğim RAB Tanrı’nın ne diyeceğine; Halkına, sadık kullarına esenlik sözü verecek, Yeter ki, bir daha akılsızlık etmesinler.
परमेश्वर शीघ्र अपने अनुयायियों को बचाएगा। अपने स्वदेश में हम शीघ्र ही आदर के साथ वास करेंगे।
Evet, O kendisinden korkanları kurtarmak üzeredir, Görkemi ülkemizde yaşasın diye.
परमेश्वर का सच्चा प्रेम उनके अनुयायियों को मिलेगा। नेकी और शांति चुम्बन के साथ उनका स्वागत करेगी।
Sevgiyle sadakat buluşacak, Doğrulukla esenlik öpüşecek.
धरती पर बसे लोग परमेश्वर पर विश्वास करेंगे, और स्वर्ग का परमेश्वर उनके लिये भला होगा।
Sadakat yerden bitecek, Doğruluk gökten bakacak.
यहोवा हमें बहुत सी उत्तम वस्तुएँ देगा। धरती अनेक उत्तम फल उपजायेगी।
Ve RAB iyi olan neyse, onu verecek, Toprağımızdan ürün fışkıracak.
परमेश्वर के आगे आगे नेकी चलेगी, और वह उसके लिये राह बनायेगी।
Doğruluk önüsıra yürüyecek, Adımları için yol yapacak.