Leviticus 19

וידבר יהוה אל משה לאמר׃
locutus est Dominus ad Mosen dicens
דבר אל כל עדת בני ישראל ואמרת אלהם קדשים תהיו כי קדוש אני יהוה אלהיכם׃
loquere ad omnem coetum filiorum Israhel et dices ad eos sancti estote quia ego sanctus sum Dominus Deus vester
איש אמו ואביו תיראו ואת שבתתי תשמרו אני יהוה אלהיכם׃
unusquisque matrem et patrem suum timeat sabbata mea custodite ego Dominus Deus vester
אל תפנו אל האלילים ואלהי מסכה לא תעשו לכם אני יהוה אלהיכם׃
nolite converti ad idola nec deos conflatiles faciatis vobis ego Dominus Deus vester
וכי תזבחו זבח שלמים ליהוה לרצנכם תזבחהו׃
si immolaveritis hostiam pacificorum Domino ut sit placabilis
ביום זבחכם יאכל וממחרת והנותר עד יום השלישי באש ישרף׃
eo die quo fuerit immolata comedetis eam et die altero quicquid autem residuum fuerit in diem tertium igne conburetis
ואם האכל יאכל ביום השלישי פגול הוא לא ירצה׃
si quis post biduum comederit ex ea profanus erit et impietatis reus
ואכליו עונו ישא כי את קדש יהוה חלל ונכרתה הנפש ההוא מעמיה׃
portabit iniquitatem suam quia sanctum Domini polluit et peribit anima illa de populo suo
ובקצרכם את קציר ארצכם לא תכלה פאת שדך לקצר ולקט קצירך לא תלקט׃
cum messueris segetes terrae tuae non tondebis usque ad solum superficiem terrae nec remanentes spicas colliges
וכרמך לא תעולל ופרט כרמך לא תלקט לעני ולגר תעזב אתם אני יהוה אלהיכם׃
neque in vinea tua racemos et grana decidentia congregabis sed pauperibus et peregrinis carpenda dimittes ego Dominus Deus vester
לא תגנבו ולא תכחשו ולא תשקרו איש בעמיתו׃
non facietis furtum non mentiemini nec decipiet unusquisque proximum suum
ולא תשבעו בשמי לשקר וחללת את שם אלהיך אני יהוה׃
non peierabis in nomine meo nec pollues nomen Dei tui ego Dominus
לא תעשק את רעך ולא תגזל לא תלין פעלת שכיר אתך עד בקר׃
non facies calumniam proximo tuo nec vi opprimes eum non morabitur opus mercennarii apud te usque mane
לא תקלל חרש ולפני עור לא תתן מכשל ויראת מאלהיך אני יהוה׃
non maledices surdo nec coram caeco pones offendiculum sed timebis Deum tuum quia ego sum Dominus
לא תעשו עול במשפט לא תשא פני דל ולא תהדר פני גדול בצדק תשפט עמיתך׃
non facies quod iniquum est nec iniuste iudicabis nec consideres personam pauperis nec honores vultum potentis iuste iudica proximo tuo
לא תלך רכיל בעמיך לא תעמד על דם רעך אני יהוה׃
non eris criminator et susurro in populis non stabis contra sanguinem proximi tui ego Dominus
לא תשנא את אחיך בלבבך הוכח תוכיח את עמיתך ולא תשא עליו חטא׃
ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatum
לא תקם ולא תטר את בני עמך ואהבת לרעך כמוך אני יהוה׃
non quaeres ultionem nec memor eris iniuriae civium tuorum diliges amicum tuum sicut temet ipsum ego Dominus
את חקתי תשמרו בהמתך לא תרביע כלאים שדך לא תזרע כלאים ובגד כלאים שעטנז לא יעלה עליך׃
leges meas custodite iumenta tua non facies coire cum alterius generis animantibus agrum non seres diverso semine veste quae ex duobus texta est non indueris
ואיש כי ישכב את אשה שכבת זרע והוא שפחה נחרפת לאיש והפדה לא נפדתה או חפשה לא נתן לה בקרת תהיה לא יומתו כי לא חפשה׃
homo si dormierit cum muliere coitu seminis quae sit ancilla etiam nubilis et tamen pretio non redempta nec libertate donata vapulabunt ambo et non morientur quia non fuit libera
והביא את אשמו ליהוה אל פתח אהל מועד איל אשם׃
pro delicto autem suo offeret Domino ad ostium tabernaculi testimonii arietem
וכפר עליו הכהן באיל האשם לפני יהוה על חטאתו אשר חטא ונסלח לו מחטאתו אשר חטא׃
orabitque pro eo sacerdos et pro delicto eius coram Domino et repropitiabitur ei dimitteturque peccatum
וכי תבאו אל הארץ ונטעתם כל עץ מאכל וערלתם ערלתו את פריו שלש שנים יהיה לכם ערלים לא יאכל׃
quando ingressi fueritis terram et plantaveritis in ea ligna pomifera auferetis praeputia eorum poma quae germinant inmunda erunt vobis nec edetis ex eis
ובשנה הרביעת יהיה כל פריו קדש הלולים ליהוה׃
quarto anno omnis fructus eorum sanctificabitur laudabilis Domino
ובשנה החמישת תאכלו את פריו להוסיף לכם תבואתו אני יהוה אלהיכם׃
quinto autem anno comedetis fructus congregantes poma quae proferunt ego Dominus Deus vester
לא תאכלו על הדם לא תנחשו ולא תעוננו׃
non comedetis cum sanguine non augurabimini nec observabitis somnia
לא תקפו פאת ראשכם ולא תשחית את פאת זקנך׃
neque in rotundum adtondebitis comam nec radatis barbam
ושרט לנפש לא תתנו בבשרכם וכתבת קעקע לא תתנו בכם אני יהוה׃
et super mortuo non incidetis carnem vestram neque figuras aliquas et stigmata facietis vobis ego Dominus
אל תחלל את בתך להזנותה ולא תזנה הארץ ומלאה הארץ זמה׃
ne prostituas filiam tuam et contaminetur terra et impleatur piaculo
את שבתתי תשמרו ומקדשי תיראו אני יהוה׃
sabbata mea custodite et sanctuarium meum metuite ego Dominus
אל תפנו אל האבת ואל הידענים אל תבקשו לטמאה בהם אני יהוה אלהיכם׃
ne declinetis ad magos nec ab ariolis aliquid sciscitemini ut polluamini per eos ego Dominus Deus vester
מפני שיבה תקום והדרת פני זקן ויראת מאלהיך אני יהוה׃
coram cano capite consurge et honora personam senis et time Deum tuum ego sum Dominus
וכי יגור אתך גר בארצכם לא תונו אתו׃
si habitaverit advena in terra vestra et moratus fuerit inter vos ne exprobretis ei
כאזרח מכם יהיה לכם הגר הגר אתכם ואהבת לו כמוך כי גרים הייתם בארץ מצרים אני יהוה אלהיכם׃
sed sit inter vos quasi indigena et diligetis eum quasi vosmet ipsos fuistis enim et vos advenae in terra Aegypti ego Dominus Deus vester
לא תעשו עול במשפט במדה במשקל ובמשורה׃
nolite facere iniquum aliquid in iudicio in regula in pondere in mensura
מאזני צדק אבני צדק איפת צדק והין צדק יהיה לכם אני יהוה אלהיכם אשר הוצאתי אתכם מארץ מצרים׃
statera iusta et aequa sint pondera iustus modius aequusque sextarius ego Dominus Deus vester qui eduxi vos de terra Aegypti
ושמרתם את כל חקתי ואת כל משפטי ועשיתם אתם אני יהוה׃
custodite omnia praecepta mea et universa iudicia et facite ea ego Dominus