Leviticus 19:24

وَفِي السَّنَةِ الرَّابِعَةِ يَكُونُ كُلُّ ثَمَرِهَا قُدْسًا لِتَمْجِيدِ الرَّبِّ.

Smith and van Dyck's al-Kitab al-Muqaddas (Arabic Bible)

А в четвъртата година целият му плод да бъде свят, за слава на ГОСПОДА.

Veren's Contemporary Bible

但第四年所结的果子全要成为圣,用以讚美耶和华。

和合本 (简体字)

Četvrte godine neka se svi njezini plodovi posvete na svetkovinu zahvale Jahvi.

Croatian Bible

Čtvrtého pak léta bude všeliké ovoce jeho posvěcené k chválení Hospodina,

Czech Bible Kralicka

det fjerde År skal al deres Frugt under Høstjubel helliges HERREN;

Danske Bibel

Maar in het vierde jaar zal al zijn vrucht een heilig ding zijn, ter lofzegging voor den HEERE.

Dutch Statenvertaling

En la kvara jaro ĉiuj ĝiaj fruktoj estu sanktaj, dankoferoj al la Eternulo.

Esperanto Londona Biblio

تمام محصول سال چهارم را برای سپاس و شکرگزاری وقف خداوند کنید.

Today's Persian Version (Mojdeh Baraye Asre Jadid)

Vaan neljäntenä vuonna pitää kaikki heidän hedelmänsä pyhitettämän kiitokseksi Herralle.

Finnish Biblia (1776)

La quatrième année, tous leurs fruits seront consacrés à l'Eternel au milieu des réjouissances.

French Traduction de Louis Segond (1910)

und im vierten Jahre soll all ihre Frucht heilig sein, Jehova zum Preise;

German Elberfelder (1871) (sogenannt)

Lè katriyèm lanne a vin rive, n'a pran tout rekòt katriyèm lanne a, n'a ofri l' ban mwen, mwen menm Seyè a, pou nou moutre jan nou genyen m' rekonesans.

Haitian Creole Bible

ובשנה הרביעת יהיה כל פריו קדש הלולים ליהוה׃

Modern Hebrew Bible

चौथे वर्ष उस पेड़ के फल यहोवा के होंगे। यह यहोवा की स्तुति के लिए पवित्र भेंट होगी।

Holy Bible: Easy-to-Read Version (Hindi ERV)

A negyedik esztendőben pedig annak minden gyümölcse szent legyen, hálaáldozatul az Úrnak.

Hungarian Vizsoly (Karoli) Biblia (1590)

Ma il quarto anno tutti i loro frutti saranno consacrati all’Eterno, per dargli lode.

Italian Riveduta Bibbia (1927)

But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withal.

King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology

ary amin'ny taona fahefatra dia ho masina ny voany rehetra ka hatao fanatitra hiderana an'i Jehovah;

Malagasy Bible (1865)

I te wha ia o nga tau ka tapu nga hua katoa o reira, hei whakamoemiti ki a Ihowa.

Maori Bible

I det ferde år skal all deres frukt vies til Herren i en gledesfest,

Bibelen på Norsk (1930)

Ale roku czwartego wszystek owoc ich poświęcony będzie na ofiarę chwały Panu.

Polish Biblia Gdanska (1881)

No quarto ano, porém, todo o seu o fruto será santo, para oferta de louvor ao Senhor.

Bíblia Almeida Recebida (AR)

În al patrulea an, toate roadele să fie închinate Domnului, spre lauda Lui.

Romanian Cornilescu Version

Y el cuarto año todo su fruto será santidad de loores á JEHOVÁ.

La Santa Biblia Reina-Valera (1909)

men under det fjärde året skall all deras frukt vara helgad till HERRENS lov,

Swedish Bible (1917)

Datapuwa't sa ikaapat na taon, ang lahat ng bunga niyaon ay magiging banal na pinaka papuri sa Panginoon.

Philippine Bible Society (1905)

Dördüncü yıl ağacın bütün meyvesi şükran sunusu olarak RAB için kutsal sayılacak.

Kutsal Kitap (New Turkish Bible)

Και εις το τεταρτον ετος θελει εισθαι ολος ο καρπος αυτου αγιος εις δοξαν του Κυριου.

Unaccented Modern Greek Text

А року четвертого ввесь плід його присвятиться для Господа.

Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.

چوتھے سال اُن کا تمام پھل خوشی کے مُقدّس نذرانے کے طور پر رب کے لئے مخصوص کیا جائے۔

Urdu Geo Version (UGV)

nhưng qua năm thứ tư, các trái nó sẽ nên thánh làm của lễ khen ngợi Ðức Giê-hô-va.

Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)

quarto anno omnis fructus eorum sanctificabitur laudabilis Domino

Latin Vulgate