Proverbs 9

חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה׃
Sự khôn ngoan đã xây dựng nhà mình; Tạc thành bảy cây trụ của người;
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה׃
Giết các con thú mình, pha rượu nho mình, Và dọn bàn tiệc mình rồi.
שלחה נערתיה תקרא על גפי מרמי קרת׃
Người đã sai các tớ gái mình đi; Ở trên các nơi cao của thành người la rằng:
מי פתי יסר הנה חסר לב אמרה לו׃
Ai ngu dốt, hãy rút vào đấy; Với kẻ thiếu trí hiểu, sự khôn ngoan nói rằng:
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי׃
Hãy đến ăn bánh của ta, Và uống rượu ta đã pha lộn.
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה׃
Khá bỏ sự ngây dại đi, thì sẽ được sống; Hãy đi theo con đường thông sáng.
יסר לץ לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו׃
Ai trách dạy kẻ nhạo báng mắc phải điều sỉ nhục, Ai quở kẻ hung ác bị điếm ố.
אל תוכח לץ פן ישנאך הוכח לחכם ויאהבך׃
Chớ trách kẻ nhạo báng, e nó ghét con; Hãy trách người khôn ngoan, thì người sẽ yêu mến con.
תן לחכם ויחכם עוד הודע לצדיק ויוסף לקח׃
Hãy khuyên giáo người khôn ngoan, thì người sẽ được nên khôn ngoan hơn; Khá dạy dỗ người công bình, thì người sẽ thêm tri thức nữa.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה׃
Kính sợ Ðức Giê-hô-va, ấy là khởi đầu sự khôn ngoan; Sự nhìn biết Ðấng Thánh, đó là sự thông sáng.
כי בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים׃
Vì nhờ ta, các ngày con sẽ được thêm nhiều lên, Và các năm tuổi con sẽ đặng gia tăng.
אם חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא׃
Nếu con khôn ngoan, thì có ích cho chính mình con; Nếu con nhạo báng, tất một mình con phải gánh lấy.
אשת כסילות המיה פתיות ובל ידעה מה׃
Ðờn bà điên cuồng hay la lối, Nàng là ngu muội chẳng biết chi cả.
וישבה לפתח ביתה על כסא מרמי קרת׃
Nàng ngồi nơi cửa nhà mình, Trên một cái ghế tại nơi cao của thành,
לקרא לעברי דרך המישרים ארחותם׃
Ðặng kêu gọi những kẻ đi đường, Tức những kẻ đi thẳng đường mình mà rằng:
מי פתי יסר הנה וחסר לב ואמרה לו׃
Ai ngu dốt hãy rút vào đây; Và nàng nói với kẻ thiếu trí hiểu rằng:
מים גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם׃
Nước ăn cắp lấy làm ngọt ngào, Bánh ăn vụng là ngon thay.
ולא ידע כי רפאים שם בעמקי שאול קראיה׃
Những người chẳng biết rằng kẻ chết ở đó, Và những người khách của nàng đều ở dưới chốn sâu của âm phủ.