Job 14

אדם ילוד אשה קצר ימים ושבע רגז׃
Ανθρωπος γεγεννημενος εκ γυναικος ειναι ολιγοβιος και πληρης ταραχης
כציץ יצא וימל ויברח כצל ולא יעמוד׃
αναβλαστανει ως ανθος και κοπτεται φευγει ως σκια και δεν διαμενει.
אף על זה פקחת עינך ואתי תביא במשפט עמך׃
Και επι τοιουτον ανοιγεις τους οφθαλμους σου, και με φερεις εις κρισιν μετα σου;
מי יתן טהור מטמא לא אחד׃
Τις δυναται να εξαγαγη καθαρον απο ακαθαρτου; ουδεις.
אם חרוצים ימיו מספר חדשיו אתך חקו עשית ולא יעבור׃
Επειδη αι ημεραι αυτου ειναι προσδιωρισμεναι, ο αριθμος των μηνων αυτου ευρισκεται παρα σοι, και συ εθεσας τα ορια αυτου, και δεν δυναται να υπερβη αυτα,
שעה מעליו ויחדל עד ירצה כשכיר יומו׃
αποστρεψον απ αυτου, δια να ησυχαση, εωσου χαιρων εκπληρωση ως μισθωτος την ημεραν αυτου.
כי יש לעץ תקוה אם יכרת ועוד יחליף וינקתו לא תחדל׃
Διοτι περι του δενδρου, εαν κοπη, ειναι ελπις οτι θελει αναβλαστησει, και οτι ο τρυφερος αυτου βλαστος δεν θελει εκλειψει.
אם יזקין בארץ שרשו ובעפר ימות גזעו׃
Και αν η ριζα αυτου παλαιωθη εν τη γη και ο κορμος αυτου αποθανη εν τω χωματι,
מריח מים יפרח ועשה קציר כמו נטע׃
ομως δια της οσμης του υδατος θελει αναβλαστησει και θελει εκβαλει κλαδους ως νεοφυτον.
וגבר ימות ויחלש ויגוע אדם ואיו׃
Αλλ ο ανθρωπος αποθνησκει και παρερχεται και ο ανθρωπος εκπνεει, και που ειναι;
אזלו מים מני ים ונהר יחרב ויבש׃
Καθως τα υδατα εκλειπουσιν εκ της θαλασσης και ο ποταμος στειρευει και ξηραινεται,
ואיש שכב ולא יקום עד בלתי שמים לא יקיצו ולא יערו משנתם׃
ουτως ο ανθρωπος, αφου κοιμηθη, δεν ανισταται εωσου οι ουρανοι μη υπαρξωσι, δεν θελουσιν εξυπνησει, και δεν θελουσιν εγερθη εκ του υπνου αυτων.
מי יתן בשאול תצפנני תסתירני עד שוב אפך תשית לי חק ותזכרני׃
Ειθε να με εκρυπτες εν τω ταφω, να με εσκεπαζες εωσου παρελθη η οργη σου, να προσδιωριζες εις εμε προθεσμιαν, και τοτε να με ενθυμηθης
אם ימות גבר היחיה כל ימי צבאי איחל עד בוא חליפתי׃
Εαν αποθανη ο ανθρωπος, θελει αναζησει; πασας τας ημερας της εκστρατειας μου θελω περιμενει, εωσου ελθη η απαλλαγη μου.
תקרא ואנכי אענך למעשה ידיך תכסף׃
Θελεις καλεσει, και εγω θελω σοι αποκριθη θελεις επιβλεψει εις το εργον των χειρων σου.
כי עתה צעדי תספור לא תשמור על חטאתי׃
Διοτι τωρα αριθμεις τα διαβηματα μου δεν παραφυλαττεις τας αμαρτιας μου;
חתם בצרור פשעי ותטפל על עוני׃
Η παραβασις μου ειναι επεσφραγισμενη εν βαλαντιω, και επισημειονεις την ανομιαν μου.
ואולם הר נופל יבול וצור יעתק ממקמו׃
Βεβαιως το μεν ορος πιπτον εξουδενουται, ο δε βραχος μετακινειται απο του τοπου αυτου.
אבנים שחקו מים תשטף ספיחיה עפר ארץ ותקות אנוש האבדת׃
Τα υδατα τρωγουσι τας πετρας αι πλημμυραι αυτων παρασυρουσι το χωμα της γης ουτω συ καταστρεφεις την ελπιδα του ανθρωπου,
תתקפהו לנצח ויהלך משנה פניו ותשלחהו׃
υπερισχυεις παντοτε εναντιον αυτου, και αυτος παρερχεται μεταβαλλεις την οψιν αυτου και αποπεμπεις αυτον.
יכבדו בניו ולא ידע ויצערו ולא יבין למו׃
Οι υιοι αυτου υψουνται, και αυτος δεν εξευρει και ταπεινουνται, και αυτος δεν εννοει ουδεν περι αυτων.
אך בשרו עליו יכאב ונפשו עליו תאבל׃
Μονον η σαρξ αυτου επ αυτου θελει πονει, και η ψυχη αυτου εν αυτω θελει πενθει.