Psalms 144

לדוד ברוך יהוה צורי המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה׃
(Un psalm al lui David.) Binecuvîntat să fie Domnul, Stînca mea, care-mi deprinde mînile la luptă, degetele la bătălie,
חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי׃
Binefăcătorul meu şi Cetăţuia mea, Turnul meu de scăpare şi Izbăvitorul meu, Scutul meu de adăpost, care-mi supune pe poporul meu!
יהוה מה אדם ותדעהו בן אנוש ותחשבהו׃
Doamne, ce este omul, ca să iei cunoştinţă de el, fiul omului ca să iei seama la el?
אדם להבל דמה ימיו כצל עובר׃
Omul este ca o suflare, zilele lui sînt ca umbra care trece.
יהוה הט שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו׃
Pleacă cerurile, Doamne, şi pogoară-Te! Atinge munţii, ca să fumege!
ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם׃
Fulgeră, şi risipeşte pe vrăjmaşii mei! Aruncă-Ţi săgeţile, şi pune -i pe fugă!
שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר׃
Întinde-Ţi mînile de sus, izbăveşte-mă şi scapă-mă din apele cele mari, din mîna fiilor celui străin,
אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃
a căror gură spune neadevăruri, şi a căror dreaptă este o dreaptă mincinoasă.
אלהים שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה לך׃
Dumnezeule, Îţi voi cînta o cîntare nouă, Te voi lăuda cu alăuta cu zece coarde.
הנותן תשועה למלכים הפוצה את דוד עבדו מחרב רעה׃
Tu, care dai împăraţilor biruinţa, care ai scăpat de sabie ucigaşă pe robul Tău David,
פצני והצילני מיד בני נכר אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃
izbăveşte-mă şi scapă-mă din mîna fiilor celui străin, a căror gură spune neadevăruri, şi a căror dreaptă este o dreaptă mincinoasă!...
אשר בנינו כנטעים מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית מחטבות תבנית היכל׃
Fiii noştri sînt ca nişte odrasle, cari cresc în tinereţa lor; fetele noastre ca nişte stîlpi săpaţi frumos, cari fac podoaba caselor împărăteşti.
מזוינו מלאים מפיקים מזן אל זן צאוננו מאליפות מרבבות בחוצותינו׃
Grînarele noastre sînt pline, şi gem de tot felul de merinde; turmele ni se înmulţesc cu miile, cu zecile de mii, în cîmpiile noastre:
אלופינו מסבלים אין פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו׃
viţelele noastre sînt prăsitoare; nu -i nicio pagubă, nicio robie, nici un ţipăt în uliţele noastre!
אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו׃
Ferice de poporul care stă astfel! Ferice de poporul, al cărui Dumnezeu este Domnul!