Psalms 10

למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה׃
Por que te conservas ao longe, Senhor? Por que te escondes em tempos de angústia?
בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו׃
Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam eles apanhados nas ciladas que maquinaram.
כי הלל רשע על תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה׃
Pois o ímpio gloria-se do desejo do seu coração, e o que é dado à rapina despreza e maldiz o Senhor.
רשע כגבה אפו בל ידרש אין אלהים כל מזמותיו׃
Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.
יחילו דרכו בכל עת מרום משפטיך מנגדו כל צורריו יפיח בהם׃
Os seus caminhos são sempre prósperos; os teus juízos estão acima dele, fora da sua vista; quanto a todos os seus adversários, ele os trata com desprezo.
אמר בלבו בל אמוט לדר ודר אשר לא ברע׃
Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
אלה פיהו מלא ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון׃
A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de opressão; debaixo da sua língua há malícia e iniquidade.
ישב במארב חצרים במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו׃
Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão de espreita ao desamparado.
יארב במסתר כאריה בסכה יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו׃
Qual leão no seu covil, está ele de emboscada num lugar oculto; está de emboscada para apanhar o pobre; apanha-o, colhendo-o na sua rede.
ודכה ישח ונפל בעצומיו חלכאים׃
Abaixa-se, curva-se; assim os desamparados lhe caem nas fortes garras.
אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל ראה לנצח׃
Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto.
קומה יהוה אל נשא ידך אל תשכח עניים׃
Levanta-te, Senhor; ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados.
על מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש׃
Por que despreza o ímpio a Deus, dizendo no seu coração: Tu não te importas.
ראתה כי אתה עמל וכעס תביט לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר׃
Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o tomares na tua mão; a ti o desamparado se entrega; tu és o amparo do órfão.
שבר זרוע רשע ורע תדרוש רשעו בל תמצא׃
Quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.
יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו׃
O Senhor é Rei sempre e eternamente; da sua terra perecerão as nações.
תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך׃
Tu, Senhor, ouvirás os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; inclinarás o teu ouvido,
לשפט יתום ודך בל יוסיף עוד לערץ אנוש מן הארץ׃
para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não mais inspire terror.