Psalms 2

למה רגשו גוים ולאמים יהגו ריק׃
Perché tumultuano le nazioni, e meditano i popoli cose vane?
יתיצבו מלכי ארץ ורוזנים נוסדו יחד על יהוה ועל משיחו׃
I re della terra si ritrovano e i principi si consigliano assieme contro l’Eterno e contro il suo Unto, dicendo:
ננתקה את מוסרותימו ונשליכה ממנו עבתימו׃
Rompiamo i loro legami e gettiamo via da noi le loro funi.
יושב בשמים ישחק אדני ילעג למו׃
Colui che siede ne’ cieli ne riderà; il Signore si befferà di loro.
אז ידבר אלימו באפו ובחרונו יבהלמו׃
Allora parlerà loro nella sua ira, e nel suo furore li renderà smarriti:
ואני נסכתי מלכי על ציון הר קדשי׃
Eppure, dirà, io ho stabilito il mio re sopra Sion, monte della mia santità.
אספרה אל חק יהוה אמר אלי בני אתה אני היום ילדתיך׃
Io spiegherò il decreto: L’Eterno mi disse: Tu sei il mio figliuolo, oggi io t’ho generato.
שאל ממני ואתנה גוים נחלתך ואחזתך אפסי ארץ׃
Chiedimi, io ti darò le nazioni per tua eredità e le estremità della terra per tuo possesso.
תרעם בשבט ברזל ככלי יוצר תנפצם׃
Tu le fiaccherai con uno scettro di ferro; tu le spezzerai come un vaso di vasellaio.
ועתה מלכים השכילו הוסרו שפטי ארץ׃
Ora dunque, o re, siate savi; lasciatevi correggere, o giudici della terra.
עבדו את יהוה ביראה וגילו ברעדה׃
Servite l’Eterno con timore, e gioite con tremore.
נשקו בר פן יאנף ותאבדו דרך כי יבער כמעט אפו אשרי כל חוסי בו׃
Rendete omaggio al figlio, che talora l’Eterno non si adiri e voi non periate nella vostra via, perché d’un tratto l’ira sua può divampare. Beati tutti quelli che confidano in lui!