Psalms 80

למנצח אל ששנים עדות לאסף מזמור רעה ישראל האזינה נהג כצאן יוסף ישב הכרובים הופיעה׃
Voor den opperzangmeester, op Schoschannim; een getuigenis, een psalm van Asaf.
לפני אפרים ובנימן ומנשה עוררה את גבורתך ולכה לישעתה לנו׃
O Herder Israëls! neem ter ore, Die Jozef als schapen leiddet; Die tussen de cherubim zit, verschijn blinkende.
אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה׃
Wek Uw macht op voor het aangezicht van Efraïm, en Benjamin, en Manasse, en kom tot onze verlossing.
יהוה אלהים צבאות עד מתי עשנת בתפלת עמך׃
O God! breng ons weder, en laat Uw aanschijn lichten, zo zullen wij verlost worden.
האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש׃
O HEERE, God der heirscharen! hoe lang zult Gij roken tegen het gebed Uws volks?
תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו למו׃
Gij spijst hen met tranenbrood, en drenkt hen met tranen uit een drieling.
אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה׃
Gij hebt ons onzen naburen tot een twist gesteld, en onze vijanden spotten onder zich.
גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה׃
O God der heirscharen! breng ons weder, en laat Uw aangezicht lichten; zo zullen wij verlost worden.
פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא ארץ׃
Gij hebt een wijnstok uit Egypte overgebracht, hebt de heidenen verdreven, en hebt denzelven geplant;
כסו הרים צלה וענפיה ארזי אל׃
Gij hebt de plaats voor hem bereid, en zijn wortelen doen inwortelen, zodat hij het land vervuld heeft.
תשלח קצירה עד ים ואל נהר יונקותיה׃
De bergen zijn met zijn schaduw bedekt geweest, en zijn ranken waren als cederbomen Gods.
למה פרצת גדריה וארוה כל עברי דרך׃
Hij schoot zijn ranken uit tot aan de zee, en zijn scheuten tot aan de rivier.
יכרסמנה חזיר מיער וזיז שדי ירענה׃
Waarom hebt Gij zijn muren doorgebroken, zodat allen, die den weg voorbijgaan, hem plukken?
אלהים צבאות שוב נא הבט משמים וראה ופקד גפן זאת׃
Het zwijn uit het woud heeft hem uitgewroet, en het wild des velds heeft hem afgeweid.
וכנה אשר נטעה ימינך ועל בן אמצתה לך׃
O God der heirscharen! keer toch weder; aanschouw uit den hemel, en zie, en bezoek dezen wijnstok,
שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו׃
En den stam, dien Uw rechterhand geplant heeft, en dat om den zoon, dien Gij U gesterkt hebt!
תהי ידך על איש ימינך על בן אדם אמצת לך׃
Hij is met vuur verbrand; hij is afgehouwen; zij komen om van het schelden Uws aangezichts.
ולא נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא׃
Uw hand zij over den man Uwer rechterhand, over des mensen zoon, dien Gij U gesterkt hebt.
יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה׃
Zo zullen wij van U niet terugkeren; behoud ons in het leven, zo zullen wij Uw Naam aanroepen. O HEERE, God der heirscharen! breng ons weder; laat Uw aanschijn lichten, zo zullen wij verlost worden.