Psalms 94

אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃
Bože silný pomst, Hospodine, Bože silný pomst, zastkvěj se.
הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃
Zdvihni se, ó soudce vší země, a dej odplatu pyšným.
עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃
Až dokud bezbožní, Hospodine, až dokud bezbožní budou plésati,
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃
Žváti a hrdě mluviti, honosíce se, všickni činitelé nepravosti?
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃
Lid tvůj, Hospodine, potírati a dědictví tvé bědovati?
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃
Vdovy a příchozí mordovati, a sirotky hubiti,
ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃
Říkajíce: Nehledíť na to Hospodin, aniž tomu rozumí Bůh Jákobův?
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃
Rozumějte, ó vy hovadní v lidu, a vy blázni, kdy srozumíte?
הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃
Zdali ten, jenž učinil ucho, neslyší? A kterýž stvořil oko, zdali nespatří?
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃
Zdali ten, jenž tresce národy, nebude kárati, kterýž učí lidi umění?
יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃
Hospodinť zná myšlení lidská, že jsou pouhá marnost.
אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃
Blahoslavený jest ten muž, kteréhož ty cvičíš, Hospodine, a z zákona svého jej vyučuješ.
להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃
Abys mu způsobil pokoj před časy zlými, až by za tím vykopána byla bezbožníku jáma.
כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃
Neboť neopustí Hospodin lidu svého, a dědictví svého nezanechá,
כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃
Ale až k spravedlnosti navrátí se soud, a za ním všickni upřímého srdce.
מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃
Kdož by se byl o mne zasadil proti zlostníkům? Kdo by se byl za mne postavil proti těm, jenž páší nepravost?
לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃
Kdyby mi Hospodin nebyl ku pomoci, tudíž by se byla octla duše má v mlčení.
אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃
Již jsem byl řekl: Klesla noha má, ale milosrdenství tvé, ó Hospodine, zdrželo mne.
ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃
Ve množství přemyšlování mých u vnitřnosti mé, tvá potěšování obveselovala duši mou.
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃
Zdaliž se k tobě přitovaryší stolice převráceností těch, jenž vynášejí nátisk mimo spravedlnost,
יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃
Jenž se shlukují proti duši spravedlivého, a krev nevinnou odsuzují?
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃
Ale Hospodin jest mým hradem vysokým, a Bůh můj skalou útočiště mého.
וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃
Onť obrátí na ně nepravost jejich, a zlostí jejich zahladí je, zahladí je Hospodin Bůh náš.