II Timothy 2

לכן בני התחזק בחסד אשר במשיח ישוע׃
И така, ти, дете мое, заяквай в благодатта, която е в Христос Иисус.
ואת אשר שמעת ממני בפני עדים רבים תפקידנו בידי אנשים נאמנים אשר הם כשרים ללמד גם את האחרים׃
И каквото си чул от мен при много свидетели, това предай на верни хора, които да са способни да научат и други.
וסבל הרעות כאיש חיל בצבא מלחמת ישוע המשיח׃
Бъди съучастник в страданията като добър войник на Иисус Христос.
איש יצא לצבא לא יתערב בעשקי החיים למען יהיה רצוי לשר הצבא׃
Никой, който служи като войник, не се заплита в житейски работи, за да угоди на този, който го е записал за войник.
וגם אם נאבק איש לא יכתר אם לא יאבק כמשפט׃
И ако някой се състезава в игрите, той не получава победен венец, ако не се е състезавал законно.
האכר העבד הוא יאכל ראשונה מפרי האדמה׃
Усилно трудещият се земеделец пръв трябва да вкуси от плодовете.
בין באשר אני אמר כי האדון יתן לך חכמה בכל דבר׃
Размишлявай върху това, което ти казвам, и Господ ще ти даде да разбереш всичко.
זכור תזכר את ישוע המשיח הנעור מן המתים אשר הוא מזרע דוד כפי בשורתי׃
Помни Иисус Христос от Давидовото потомство, който възкръсна от мъртвите според моето благовестие,
אשר בעבורה אני נשא רעות עד למוסרות כעשה עול אבל דבר האלהים איננו נאסר׃
за което страдам дотам, че съм в окови като злодей; но Божието слово не е вързано.
ועל כן אסבל את כל למען הבחירים למען ישיגו גם המה את התשועה במשיח ישוע עם כבוד עולמים׃
Затова аз всичко издържам заради избраните – за да получат и те спасението, което е в Христос Иисус, с вечна слава.
נאמן הדבר הזה כי אם מתנו אתו גם אתו נחיה׃
Вярно е това слово. Защото, ако сме умрели с Него, то и ще живеем с Него.
אם נסבל גם נמלך אתו ואם ננכר גם הוא ינכר אתנו׃
Ако устоим, то и ще царуваме с Него. Ако се отричаме от Него, и Той ще се отрече от нас.
אם לא נאמין הנה הוא קים באמונתו כי לכחש בעצמו לא יוכל׃
Ако сме неверни, Той остава верен, защото не може да се отрече от Себе Си.
זאת הזכר להם והעד לפני האדון שלא לעשק במחלקת מלים אשר לא להועיל רק לעות דעת השמעים׃
Това напомняй и заръчвай пред Господа – да не влизат в словесни спорове, което никак не ползува, а само погубва слушателите.
היה שקוד להתיצב נאמן לפני אלהים וכפעל אשר לא יבוש המחלק על נכון דבר האמת׃
Старай се да се предоставиш на Бога одобрен работник, който няма от какво да се срамува, като излагаш право словото на истината.
אבל תרחק מדברי הבל הפסולים כי יוסיפו הרבות רשע׃
Но избягвай нечистите празнословия, защото те ще отиват още по-далеч в безбожието
ושיחתם כרקב תאכל סביב אשר מהם הומניוס ופיליטוס׃
и тяхното слово ще разяжда като гангрена; от които са Именей и Филет,
אשר תעו מן האמת באמרם כי תחית המתים כבר היתה ויבלבלו אמונת קצת אנשים׃
които се отклониха от истината, като казват, че възкресението вече е станало, и събарят вярата на някои.
אך איתן הוא יסוד האלהים וזה חותמו ידע יהוה את אשר לו ועוד יסור מעול כל הקורא את שם המשיח׃
Но твърдата основа на Бога стои, имайки този печат: Господ познава Своите Си; и: Всеки, който изповяда Господното Име, да отстъпи от неправдата.
כי בבית גדול לא כלי זהב וכסף בלבד אלא גם של עץ ושל חרש ומהם לכבוד ומהם לבזיון׃
А в един голям дом съдовете не са само златни и сребърни, но и дървени, и пръстени; и едни са за почтена употреба, а други за непочтена.
והנה אם טהר איש את נפשו מאלה יהיה כלי לכבוד מקדש ומועיל לבעל הבית מוכן לכל מעשה טוב׃
Обаче ако някой очисти себе си от тези, той ще бъде съд за почтена употреба, осветен, полезен на стопанина, приготвен за всяко добро дело.
ברח לך מתאות הנעורים ורדף צדק ואמונה ואהבה ושלום עם כל הקראים אל יהוה בלב טהור׃
Избягвай младежките страсти и заедно с тези, които призовават Господа от чисто сърце, се стреми към правдата, вярата, любовта, мира.
ותרחק מן השאלות התפלות באין מוסר באשר תדע כי אך קטטה מולידות הנה׃
Отказвай се от глупавите и невежи спорове, като знаеш, че пораждат караници.
ועבד האדון לא יתקוטט אלא יהי נוח לכל ומבין ללמד וסבלן׃
А Господният слуга не бива да се кара, а трябва да бъде кротък към всички, способен да поучава, търпелив,
ומיסר בנמיכות רוח את המתנגדים אולי יתן האלהים בלבבם לשוב להכרת האמת׃
с кротост да увещава онези, които се противопоставят, та дано Бог да им даде покаяние, за познаване на истината
ויעירו ממוקשי השטן אשר צדם בהם לרצונו׃
и да изтрезнеят, и се освободят от примката на дявола, от когото са били уловени, за да вършат неговата воля.