II Timothy 3

וזאת תדע כי באחרית הימים יבאו עתים קשות׃
И това да знаеш, че в последните дни ще настанат тежки времена.
כי יהיו האנשים אהבי עצמם ואהבי בצע והוללים וגאים ומגדפים וממרים באבותם וכפויי טובה ולא חסידים׃
Защото хората ще бъдат себелюбиви, сребролюбиви, надменни, горделиви, хулители, непокорни на родителите, неблагодарни, богоненавистници,
חסרי אהבה ובוגדים ומלשינים וזוללים ואכרזים ושנאי טוב׃
безсърдечни, неотстъпчиви, клеветници, невъздържани, свирепи, необичащи доброто,
ומסרים ופחזים וגבהי רוח והלכים אחרי תענוגים יותר מאחרי האלהים׃
предатели, буйни, надути, повече обичащи удоволствията, отколкото Бога,
ואשר דמיון חסידות להם ומכחשים בכחה ואתה סור מאלה׃
имащи вид на благочестие, но отрекли се от силата му; и от такива се отвръщай.
כי יש בהם הבאים בלאט אל הבתים ושבים נשים טעונות חטאים ונתעות בתאות שנות׃
Защото от тях са онези, които се вмъкват в домовете и подмамват обременени с грехове женища, водени от различни страсти,
הלמדות תמיד ולעולם אינן יכלות לבוא לידיעת האמת׃
които винаги се учат, но никога не могат да стигнат до познаването на истината.
כי כמו יניס וימבריס אשר קמו על משה כן גם אלה מתקוממים אל האמת אנשים אשר נשחתה דעתם ונמאסים בדבר האמונה׃
И както Яний и Ямврий се възпротивиха на Мойсей, така и те се противят на истината, хора с покварен ум, показали се негодни относно вярата.
אכן לא יוסיפו להצליח כי שגעונם יגלה לכל כאשר קרה גם את האנשים ההם׃
Но те няма да успеят повече, защото безумието им ще стане явно на всички, както стана и с онези.
אבל אתה הלכת אחרי בהוראה ובהנהגה וברצון ובאמונה ובארך הרוח ובאהבה ובסבלנות׃
А ти си последвал изцяло учението ми, поведението, целта, вярата, дълготърпението, любовта, твърдостта,
וברדיפות ובענוים אשר מצאוני באנטיוכיא ובאקוניא ובלוסטרא ואלה הרדיפות סבלתי ומכלן הצילני האדון׃
гоненията, страданията, които ме сполетяха в Антиохия, в Икония, в Листра. Какви гонения издържах, и от всички тях ме избави Господ!
וגם כל החפצים לחיות חיי חסידות במשיח ישוע המה ירדפו׃
Но и всички, които искат да живеят благочестиво в Христос Иисус, ще бъдат гонени.
ואנשים רעים וקסמים יוסיפו סרה מתעים ונתעים׃
А злите хора и измамници ще напредват към по-лошо, като мамят и бъдат мамени.
אבל אתה עמד במה שלמדת והבטחת כי יודע אתה מי הוא אשר למדת ממנו׃
Но ти постоянствай в това, което си научил и в което си се убедил, като знаеш от кого си го научил
ומנעוריך ידעת את כתבי הקדש היכלים להחכימך אל הישועה על ידי האמונה במשיח ישוע׃
и че от детинство знаеш Свещените Писания, които имат сила да те направят мъдър за спасение чрез вяра в Христос Иисус.
כי כל הכתוב נכתב ברוח אלהים גם מועיל להורת ולהוכיח ולישר וליסר בצדק׃
Цялото Писание е боговдъхновено и полезно за поука, за изобличение, за поправяне, за наставление в правдата;
למען אשר יהיה איש האלהים תמים ומהיר לכל מעשה טוב׃
за да бъде Божият човек усъвършенстван, съвършено подготвен за всяко добро дело.