Psalms 21

Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David.
Ya RAB, kral seviniyor gösterdiğin güce. Sevinçten coşuyor verdiğin zaferle!
Wa a kontan, Seyè, dèske ou te ba li fòs kouraj. Wa a kontan nèt dèske ou fè l' genyen batay la.
Gönlünün istediğini verdin, Ağzından çıkan dileği geri çevirmedin. Sela
Ou ba li tou sa l' te renmen. Ou pa t' refize l' sa l' te mande ou.
Onu güzel armağanlarla karşıladın, Başına saf altından taç koydun.
Ou vin bò kote l' avèk anpil benediksyon, ou mete yon kouwòn fèt ak bon lò sou tèt li.
Senden yaşam istedi, verdin ona: Uzun, sonsuz bir ömür.
Li mande ou lavi, ou ba li l'. Ou ba l' yon lavi ki long, yon lavi ki p'ap janm fini.
Sağladığın zaferle büyük yüceliğe erişti, Onu görkem ve büyüklükle donattın.
Y'ap fè gwo lwanj pou li, paske ou ede l', ou fè yo respekte l', ou ba li bèl pozisyon,
Üzerine sürekli bereket yağdırdın, Varlığınla onu sevince boğdun.
Ou mete benediksyon ou sou li pou tout tan. Ou fè kè l' kontan paske ou la avè l'.
Çünkü kral RAB’be güvenir, Yüceler Yücesi’nin sevgisi sayesinde sarsılmaz.
Wa a mete konfyans li nan Seyè a. Gremesi Bondye ki anwo nan syèl la, wa a la pou tout tan.
Elin bütün düşmanlarına erişecek, Sağ elin senden nefret edenlere uzanacak.
Wa a ap mete men l' sou tout lènmi l' yo, l'ap mache pran tout moun ki pa vle wè l' yo.
Öfkelendiğin an, ya RAB, Kızgın fırına döndüreceksin onları; Gazapla yutacak, Ateşle tüketeceksin.
Lè w'a parèt, w'ap detwi yo tankou yon gwo boukan dife. Lè Seyè a ankòlè, se fini l'ap fini ak yo, dife ap boule yo nèt.
Yok edeceksin çocuklarını yeryüzünden, Soylarını insanlar arasından.
W'ap disparèt tout pitit yo sou latè, w'ap disparèt tout ras yo pami lèzòm.
Düzenler kursalar sana, Aldatmaya çalışsalar, Yine de başarılı olamazlar.
Y'ap fè move plan, y'ap fè konplo sou wa a, men sa p'ap mache pou yo.
Çünkü sırtlarını döndüreceksin, Yayını yüzlerine doğru gerince.
L'ap tire flèch li sou yo, l'ap fè yo kouri ale. Seyè, leve non. Fè yo wè fòs ou! N'a chante, n'a fè lwanj pou jan ou gen pouvwa!
Yüceliğini göster, ya RAB, gücünle! Ezgiler söyleyip ilahilerle öveceğiz kudretini.